REQUISITE SKILLS - перевод на Русском

['rekwizit skilz]
['rekwizit skilz]
необходимыми навыками
necessary skills
required skills
requisite skills
adequate skills
skills needed
with the competencies required
appropriate skills
требуемых навыков
required skills
requisite skills
необходимой квалификацией
necessary qualifications
necessary skills
required qualifications
requisite qualifications
appropriate qualifications
required skills
skills needed
requisite skills
necessary competencies
necessary expertise
необходимые навыки
necessary skills
required skills
requisite skills
skill needs
needed competencies
essential skills
требуемой квалификацией
required qualifications
the required skills
the requisite skills
requisite qualifications

Примеры использования Requisite skills на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
too few people and those people that are available not having the requisite skills and insufficient training to gain those skills..
вызванное нехваткой кадров, а имеющиеся сотрудники не обладают требуемой квалификацией и не прошли достаточной подготовки для приобретения соответствующей квалификации..
These programmes are aimed at supporting the implementation of effective principles of performance management and building up the requisite skills, such as work planning,
Эти программы призваны поддержать реализацию эффективных принципов управления служебной деятельностью и наращивание необходимых навыков, например, в области планирования работы,
training with the mission, have acquired the requisite skills and experience to compete successfully for positions in other United Nations agencies
пройденной в ней профессиональной подготовке приобрели необходимые навыки и опыт, позволяющие им успешно конкурировать за должности в других учреждениях Организации Объединенных Наций
The Organization has put in place a range of development programmes for staff at all levels aimed at supporting the implementation of effective principles of performance management and building the requisite skills, such as work planning,
Организация ввела ряд программ повышения профессионального уровня персонала на всех уровнях, направленных на оказание содействия осуществлению эффективных принципов организации служебной деятельности и наращиванию необходимых навыков, таких, как планирование работы,
managerial competencies and to build requisite skills for managing human
управленческим навыкам, а также необходимым навыкам управления людскими
as the individual assigned the responsibility did not always have the requisite skills and was also responsible for other regular full-time assignments.
на которых возложена ответственность за организацию профессиональной подготовки, не всегда обладают требуемыми навыками и при этом как штатные сотрудники параллельно отвечают за выполнение других функций.
training centres to equip them with the requisite skills for employment and integration in society,
привить учащимся навыки, необходимые для работы и интеграции в общество,
to develop requisite skills for dealing with environmental law issues at both national
в выработке требуемых профессиональных навыков в деле решения вопросов экологического права
we believe this has inspired the Council's efforts to diversify the requisite skills of peace missions to address gender, HIV/AIDS
считаем, что благодаря этому Совет предпринял усилия по диверсификации требуемых профессий в миротворческих миссиях в целях решения гендерных вопросов,
The Department does not have a small cadre of qualified personnel, possessing the requisite skills, that can be deployed rapidly to support the work of disaster management teams or of field coordination
Департамент не располагает небольшой группой квалифицированных сотрудников с необходимыми навыками, которую можно было бы быстро развертывать для оказания содействия работе групп по ликвидации последствий стихийных бедствий
a measure of successful training should have examined the extent to which trainees acquired the requisite skills and whether they could perform at the expected levels.
было бы полезно проанализировать, в какой степени успешная подготовка кадров способствовала приобретению стажерами необходимых профессиональных навыков и могут ли они выполнять свои обязанности на должном уровне.
that staff possess the requisite skills to execute their responsibilities in an emergency.
сотрудники обладали необходимыми навыками для выполнения их обязанностей в чрезвычайных ситуациях.
non-formal education for youth to acquire requisite skills, including through skills development programmes.
возможности для получения молодежью требуемых навыков в рамках как формальной, так и неформальной системы образования, в том числе по линии программ повышения квалификации.
equitable economic growth by developing requisite skills, in line with the labour market requirements
справедливому экономическому росту за счет формирования необходимых навыков в соответствии с потребностями рынка труда
be conscious of their rights and have the requisite skills and capacity.
быть осведомленными о своих правах и иметь необходимые навыки и возможности.
customized job support services that helped place persons with disabilities who had the requisite skills in open employment, and an"open-door" fund to finance job re-design,
специализированных служб поддержки по вопросам трудоустройства, содействующих обеспечению занятости располагающих соответствующими навыками инвалидов в условиях открытого рынка труда, и открытого фонда для
who might be illiterate or in a weak bargaining position, lacked the requisite skills to defend their rights
не способны реально отстаивать свои интересы при заключении договоров-- не имеют навыков, необходимых для защиты своих прав,
it is necessary to build the requisite skill set for the remaining staff.
вспомогательного персонала необходимо обеспечить, чтобы оставшиеся сотрудники обладали всеми необходимыми навыками и квалификацией.
the need to accord priority attention to the development of a human resources strategy for the Department, focusing on ensuring requisite skill sets for staff,
предполагало необходимость разработки в приоритетном порядке стратегии кадрового укрепления Департамента на основе его обеспечения сотрудниками необходимой квалификации, их подготовки и мобильности,
The recruitment of 19 civilian experts with the requisite skill sets and backgrounds will help boost this work.
полиции Тимора- Лешти и привлечения 19 гражданских экспертов, обладающих необходимой квалификацией и опытом для активизации этой работы.
Результатов: 47, Время: 0.1114

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский