REQUISITE - перевод на Русском

['rekwizit]
['rekwizit]
необходимые
necessary
required
needed
appropriate
essential
requisite
adequate
требуемой
required
desired
requisite
needed
requested
demanded
called
соответствующие
relevant
appropriate
respective
related
concerned
corresponding
accordingly
pertinent
adequate
associated
надлежащей
appropriate
adequate
good
proper
due
suitable
correct
duly
необходимых
necessary
required
needed
essential
appropriate
requisite
adequate
indispensable
sufficient
необходимой
necessary
required
needed
essential
requisite
appropriate
adequate
indispensable
desired
proper
необходимыми
necessary
required
needed
essential
appropriate
requisite
indispensable
adequate
sufficient
требуемых
required
needed
requisite
necessary
requested
desired
requirements
demanded
called
требуемые
required
necessary
requested
requisite
needed
requirements
demanded
desired
требуемого
required
desired
requisite
needed
necessary
requested
requirements
called
demanded

Примеры использования Requisite на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having provided the requisite information in good time.
Рабочая группа выражает правительству признательность за своевременное предоставление необходимой информации.
The Units/offices will be strengthened with the requisite logistic and human resources.
Данные группы/ подразделения будут усилены необходимыми материально-техническими и кадровыми ресурсами.
The most important challenge in this regard is developing the requisite capacities of relevant stakeholders.
Наиболее сложной задачей в этой связи является создание требуемого потенциала соответствующих участников.
The Working Group conveys its appreciation to the Government of Cambodia for having forwarded the requisite information.
Рабочая группа выражает правительству Камбоджи свою признательность за препровождение требуемой информации.
Requisite approval not taken.
Не были получены необходимые разрешения.
To take the requisite measures to create an increasing number of employment opportunities for disabled persons;
Принимать требуемые меры по расширению возможностей для трудоустройства инвалидов;
Chapter III(CCPR/C/107/R.1/Add.3) was adopted subject to the requisite amendments.
Глава III( CCPR/ C/ 107/ R. 1/ Add. 3) принимается при условии внесения в нее необходимых поправок.
The persons who carried out the assessment must have the requisite legal expertise.
Которые будут осуществлять эту оценку, должны обладать необходимыми юридическими знаниями.
fridges and other requisite household appliances.
холодильником и другой необходимой бытовой техникой.
The Court furthermore held that the applicant was not provided with the requisite health care.
Помимо прочего Суд постановил, что заявительнице не было предоставлено соответствующего медицинского ухода.
Actual signature, however, would depend upon the passage of the requisite legislation.
Тем не менее фактическое подписание этого соглашения было обусловлено принятием требуемого законодательства.
Cuba deposited all the requisite instruments of ratification immediately.
Куба незамедлительно сдала на хранение все необходимые в этой связи ратификационные документы.
Africa shows the weakest capacity to report the requisite information.
Самым слабым потенциалом по представлению требуемой информации отличается Африка.
Requisite inquiries are given effect without delay in order to prevent impunity.
Для предотвращения безнаказанности требуемые следственные действия предпринимаются без каких-либо задержек.
How can regional aviation be provided with all the requisite resources in time?
Как своевременно обеспечить региональную авиацию всеми необходимыми ресурсами?
Compile best practice guidelines for obtaining the requisite data and constructing the relevant measures.
Подготовка руководства по передовой практике получения необходимых данных и построения соответствующих показателей.
Arrangements to provide legal advisers with requisite literature;
Организация обеспечения юридических советников необходимой литературой;
UNCTAD provides assistance to countries to develop the requisite insurance legislation
ЮНКТАД оказывает странам содействие в разработке требуемого страхового законодательства
We have certified Italian translators who have requisite valid court certifications.
Мы сертифицированы итальянские переводчики, которые имеют необходимые действует судебные сертификаты.
Over the past three months, United Nations personnel have enjoyed the requisite freedom of movement.
В течение истекших трех месяцев персонал Организации Объединенных Наций пользовался необходимой свободой передвижения.
Результатов: 3030, Время: 0.036

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский