Hence, the health situation remains below the requisite standard.
Por ello, la situación sanitaria sigue estando por debajo del nivel adecuado.
Aside from the requisite hiking, visitors can go whitewater rafting,
Además de la caminata requerida, los visitantes pueden practicar rafting en aguas rápidas,
teaching students the requisite theory and technical skills,
enseñar a los alumnos la requerida teoría y habilidades técnicas,
Of course, another requisite of this festive celebration is to pair your beer with one of the succulent Bavarian traditional dishes.
Por supuesto, tanto dentro como fuera del contexto festivo, es indispensable que acompañes tu cerveza con algunos de los suculentos platillos de la gastronomía de Baviera.
Awareness-raising activities and the requisite political will were also important elements,
Las actividades de sensibilización y la existencia de una voluntad política indispensable son también elementos importantes, al
Jaques defined the notion of requisite organization, where roles in an organization are hierarchically organized at specific levels of increasing complexity.
Jaques definió la noción de organización requerida, donde los roles en una organización están organizados jerárquicamente en niveles específicos de complejidad creciente.
the authorization of their own religious authority and the requisite administrative authorization.
el permiso de su autoridad religiosa, así como las autorizaciones administrativas exigidas.
They also do not hesitate to take the requisite disciplinary measures against officials for dereliction of duty and to prosecute them if necessary.
Del mismo modo, no vacila en tomar las medidas disciplinarias correspondientes contra los funcionarios infractores, incluyendo el despido en caso necesario.
The fine points should tell some indication concerning the owner's requisite knowledge.
Los puntos finos deben decir una cierta indicación referente al conocimiento indispensable del dueño.
The new Minister had publicly acknowledged that some officers who had detained participants in the mass demonstration had abused their authority. The requisite disciplinary action would be taken against them.
El nuevo Ministro reconoció públicamente que algunos funcionarios que habían detenido a manifestantes habían abusado de su autoridad, y que se les aplicarían las medidas disciplinarias correspondientes.
ICANN has all requisite power and authority and obtained all necessary corporate approvals to enter into
ICANN tiene todo el poder y autoridad requeridos y obtuvo todas las aprobaciones corporativas necesarias para celebrar
The CMS entered into force on 1 November 1983 following ratification by the requisite fifteen Parties and from 1 January 2010 has a total of 113 Parties.
La CMS entró en vigor el 1 de noviembre de 1983 tras la ratificación por las quince Partes requeridas.
obtain requisite resources and assure the availability of necessary public health laboratory services.
obtener recursos requeridos y asegurar la disponibilidad de servicios de laboratorio de salud pública necesarios.
These adapters will enable the cables to be connected via the car radio's speaker outputs instead of the requisite RCA outputs.
Este adaptador permitirá efectuar la conexión a través de las salidas de altavoces del autorradio en lugar de las salidas RCA requeridas.
For the conduct of the study MIMOS/ JARING provided the requisite administrative, logistic
Las organizaciones MIMOS/JARING suministraron el apoyo administrativo, logístico y técnico requerido para realizar el estudio,
you may be asked to provide preliminary references before this second interview as well as a psychometric assessment and the requisite criminal reports.
se le puede pedir que proporcione referencias preliminares antes de esta segunda entrevista, así como también una evaluación psicométrica y los informes penales requeridos.
However, low employment rates even among persons with the requisite professional skills
Sin embargo, las bajas tasas de empleo, incluso entre personas que cumplen con los requisitos de la formación profesional
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文