REQUERIDA IN ENGLISH TRANSLATION

required
necesario
solicitar
preciso
requieren
exigen
necesitan
precisan
deben
obligan
demandan
needed
necesidad
necesario
preciso
falta
requerir
necesitan
deben
tienen
requested
solicitud
petición
solicitar
pedir
demanda
instancia
encargo
requerimiento
requisite
requisito
necesario
indispensable
requerida
exigidas
correspondientes
called
llamar
llamamiento
convocatoria
pedir
guardia
exigen
requieren
require
necesario
solicitar
preciso
requieren
exigen
necesitan
precisan
deben
obligan
demandan
requires
necesario
solicitar
preciso
requieren
exigen
necesitan
precisan
deben
obligan
demandan
request
solicitud
petición
solicitar
pedir
demanda
instancia
encargo
requerimiento
needs
necesidad
necesario
preciso
falta
requerir
necesitan
deben
tienen
requiring
necesario
solicitar
preciso
requieren
exigen
necesitan
precisan
deben
obligan
demandan

Examples of using Requerida in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Net lectura requerida para cualquier mujer.
Net the must read for any woman.
La URL requerida no fue encontrada en este servidor.
The requested URL was not found on this server.
Disculpe, pero la noticia requerida no está disponible en esta web. Volver Dirección.
Sorry, but the news you requested is not available in this site. Back Address.
Documentación requerida antes del 15 de mayo.
Documents are required before May 15th.
Cuál es la calificación mínima requerida para elegir un Reasegurador de Vida?
What is the minimum security rating you require when selecting a life reinsurer?
Reservación requerida: porfavor de llamar a Jesus Ramos al(323) 923-2119.
Reservations are required: Please call Jesus Ramos at(323) 923-2119.
Cómo planificar la asistencia requerida y preparar su próximo viaje.
How to arrange the help you need and plan for your upcoming trip.
La Parte contratante requerida adoptará medidas cautelares para garantizar el cobro de las deudas.
The requested Contracting Party shall take precautionary measures to ensure recovery of a claim.
La página requerida no pudo ser encontrada!
The page you requested cannot be found!
La edad mínima requerida para este procedimiento es de 18 años de edad.
The minimum age requirement for this procedure is 18 years of age.
Pasta blanca se muelen para finura requerida por el alemán tecnología cesta molino.
White paste are ground to required fineness by German-tech basket mill.
Simplemente selecciona la versión requerida en el menú de configuración.
Simply select the version you require from the configuration menu.
El acceso a la información requerida se podrá obtener de manera anónima.
You can access the information you need anonymously.
La corriente requerida por las baterías tendera, con el tiempo, a disminuir.
The need of the current to the battery will tend to decrease with the time going.
Medidas iniciales tomadas por la Autoridad Central requerida.
Initial steps taken by the requested Central Authority.
Documentación: no olvides adjuntar la documentación requerida junto con la obra.
Documentation: Be sure to attach all requerida documentation along with the work.
seleccione la licencia requerida. Haga clic en Correcto.
select the key you require. Click OK.
Medidas iniciales tomadas por la Autoridad Central requerida.
Address if steps taken by the requested Central Authority.
Por favor, facilítenos toda la información requerida para tu reserva.
Please provide us with all information we need for your booking.
la cirugía es requerida.
surgery is necessitated.
Results: 9878, Time: 0.2335

Top dictionary queries

Spanish - English