RESIDENCE STATUS - перевод на Русском

['rezidəns 'steitəs]
['rezidəns 'steitəs]
статуса проживания
residence status
residency status
residential status
статус пребывания
residence status
вида на жительство
residence permit
residency permit
resident permit
residence status
residency status
permanent residence
permanent residency
статуса резидента
resident status
residence status
residency status
статуса постоянных жителей
status as permanent residents
permanent residence status
статус проживания
residence status
residency status
resident status
статуса пребывания
residence status
residency status
вид на жительство
residence permit
residency permit
resident permit
residence status
residency status
permanent residence
permanent residency
статусе пребывания
residence status
the status of stay
статусе проживания
residence status
resident status
residency status
статусом проживания

Примеры использования Residence status на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When stopped, supposedly for a vehicle registration check, such persons may also be questioned regarding their residence status because they are automatically suspected of being in Britain illegally.
При их задержании для так называемой проверки техпаспорта автомобиля им также могут задаваться вопросы относительно вида на жительство, поскольку à priori их подозревают в незаконном пребывании на британской территории.
directors of the company, regardless of residence status.
независимо от статуса резидента.
undocumented migrant women whose residence status is dependent on their spouses
незарегистрированные женщины- мигранты, статус проживания которых зависит от их супругов
In 2014, special residence status was granted to 702 foreigners,
В 2014 году специальный статус пребывания был предоставлен 702 иностранцам,
damages are protected at the same level as Koreans regardless of their residence status.
как и права корейских граждан, независимо от статуса проживания.
The Constitution established compulsory schooling for all children, regardless of their residence status, which also included undocumented children.
В Конституции также закреплено право на обязательное школьное образование для всех детей, независимо от их вида на жительство, включая также детей незарегистрированных иммигрантов.
The B9 regulation regulates the residence status and access to facilities(support,
Инструкция B9 определяет статус проживания иностранных граждан
Minor foreign children have access to health care institutions, regardless of their residence status or that of their parent.
Несовершеннолетние дети иностранцев пользуются доступом к учреждениям здравоохранения, независимо от своего статуса пребывания или статуса их родителей.
The requirements for family reunification of third-country nationals depend on the residence status of the sponsor.
Требования, предъявляемые в случае воссоединения семей граждан третьих стран, зависят от статуса проживания поручителя.
Short-term residence status is given for a period of up to 1 year, with the possibility of further extensions of 1 year each time.
Временный вид на жительство предоставляется сроком до одного года с возможностью продления каждый раз на один год.
This residence status gives entitlement to support, education, employment,
Такой статус проживания дает право на получение финансовой поддержки,
This was confirmed by the circular of 24 February 2003 on the right to education for children without legal residence status.
В циркулярном письме от 24 февраля 2003 года в отношении права на образование для детей, не имеющих законного статуса пребывания, эта норма получила дополнительное подтверждение.
social assistance, regardless of their residence status.
независимо от их статуса проживания.
The purpose of the Benefit Entitlement(Residence Status) Act is to restrict entitlement to social security
Закон о праве на льготы( статусе пребывания) призван ограничить сферу предоставления пособий по социальной помощи
They inspections are used to verify the residence status, the employment conditions
В ходе инспекций обычно проверяется статус проживания, условия работы
foreigners require legal residence status in order to be eligible for health care?
иностранцам официальный вид на жительство для того, чтобы иметь возможность пользоваться услугами здравоохранения?
women threatened by violence were accepted regardless of their residence status.
подвергающихся насилию, принимают в эти приюты вне зависимости от их статуса пребывания.
irrespective of their residence status, can register their children born abroad.
независимо от их статуса проживания, к регистрации их детей, родившихся за рубежом.
As a result of the Benefit Entitlement(Residence Status) Act, illegal immigrants are not entitled to public medical insurance.
В соответствии с Законом о праве на льготы( статусе пребывания) незаконные мигранты не имеют права на государственное медицинское страхование.
A reflection and recovery period, followed by residence status while trafficked persons seek remedies.
Периода реабилитации и размышления, после которого предоставляется статус проживания на время, в течение которого жертвы торговли людьми используют средства правовой защиты.
Результатов: 161, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский