RESPECTIVE AREAS - перевод на Русском

[ri'spektiv 'eəriəz]
[ri'spektiv 'eəriəz]
соответствующих областях
respective areas
relevant areas
relevant fields
respective fields
related areas
areas concerned
related fields
respective spheres
appropriate areas
respective domains
соответствующих сферах
respective areas
respective fields
respective spheres
relevant areas
relevant fields
relevant sectors
relevant spheres
related areas
areas concerned
respective sectors
соответствующих районах
respective areas
areas concerned
relevant areas
regions concerned
respective regions
areas in question
appropriate locations
respective locations
соответствующей территории
respective territory
relevant territory
of the territory concerned
area concerned
respective areas
appropriate territory
of the territory in question
corresponding territories
corresponding area
соответствующих зонах
respective areas
respective zones
the zones concerned
соответствующим направлениям
relevant areas
respective areas
the corresponding directions
соответствующих регионах
respective regions
regions concerned
relevant regions
regions involved
respective areas
respective subregions
appropriate regions
corresponding regions
соответствующих сфер
respective spheres
respective fields
respective areas
relevant fields
appropriate areas
relevant areas
of corresponding spheres
соответствующих областей
relevant areas
respective areas
respective fields
relevant fields
of related fields
related areas
соответствующие сферы
respective areas
relevant areas
respective spheres
respective domains
corresponding field
respective fields
соответствующим сферам
соответствующие районы

Примеры использования Respective areas на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
action-oriented proposals in their respective areas of competence.
также практических предложений в соответствующих сферах своей компетенции.
In addition, the Committee was informed that UNIFIL contingents implement Civilian-Military Cooperation Unit projects in their respective areas of responsibility.
Помимо этого Комитету было сообщено о том, что контингенты ВСООНЛ осуществляют в своих соответствующих районах ответственности проекты Специальной группы по сотрудничеству между гражданскими и военными.
They will also help other state-based Mission staff to effectively address gender issues within their respective areas.
Они будут также оказывать содействие сотрудникам Миссии, базирующимся в других штатах, в целях эффективного решения гендерных проблем в соответствующих областях их деятельности.
ensure the carrying out of the general State policy of the executive in their respective areas.
обеспечивают проведение общегосударственной политики исполнительной власти на соответствующей территории.
as applicable to their respective areas of operation.
в которой она применима к их соответствующим направлениям деятельности.
national delegations might wish to inform of developments at their respective areas.
возможно, пожелают сообщить о происшедших изменениях в своих соответствующих областях.
both sides continue to cooperate with military observers in their respective areas.
обе стороны продолжают сотрудничать с военными наблюдателями в соответствующих районах.
Mutual Assistance in Criminal Matters is the basis for proceedings in the respective areas.
взаимной помощи по уголовным делам является основой для разбирательства в соответствующих сферах.
They are responsible for implementing the State-wide policies of the central executive authorities in their respective areas.
органов Республики Казахстан и обеспечивают проведение общегосударственной политики исполнительной власти на соответствующей территории.
substantive components deployed in their respective areas of responsibility.
основному компонентам в их соответствующих зонах ответственности.
the Council of Europe are involved in the regional consultations in their respective areas.
Совет Европы также участвуют в региональных консультациях в их соответствующих регионах.
The parties also agreed to the schedule of the joint UNOMIL/ECOMOG reconnaissance missions in their respective areas.
Стороны также согласились с графиком осуществления миссий по рекогносцировке МНООНЛ/ ЭКОМОГ в их соответствующих районах.
UNEP and WHO would take lead roles in the secretariat in their respective areas of expertise.
ЮНЕП и ВОЗ будут играть ведущую роль в секретариате в своих соответствующих областях компетенции.
have launched several initiatives in their respective areas.
осуществлением ряда инициатив по соответствующим направлениям своей деятельности.
The subsidiary institutions established under the Convention have reported significant advances in their respective areas.
Вспомогательные институты, созданные в соответствии с Конвенцией, сообщают о существенном прогрессе, достигнутом в их соответствующих сферах ведения.
they are responsible for carrying out the State-wide policies of the central Executive in their respective areas.
обеспечивают проведение общегосударственной политики исполнительной власти на соответствующей территории.
Five of those contractors have reported different stages of mining tests and siting in their respective areas.
Пять из этих контракторов сообщили о различных этапах добычных испытаний и отбора участков в своих соответствующих районах.
The work programme for 1998 has been defined by both Working Groups in their respective areas.
Программа работы на 1998 год была разработана обеими рабочими группами в соответствующих областях.
manage regional activities in their respective areas.
которым поручено координировать деятельность и руководить ею в своих соответствующих регионах.
agencies which have reported on the activities they are undertaking to implement the Programme of Action within their respective areas of competence;
учреждениям, которые представили доклады о деятельности, осуществляемой ими по реализации Программы действий в соответствующих сферах их компетенции;
Результатов: 609, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский