RESPECTIVE COMPARATIVE - перевод на Русском

[ri'spektiv kəm'pærətiv]
[ri'spektiv kəm'pærətiv]
соответствующих сравнительных
respective comparative
corresponding comparative
соответствующие сравнительные
respective comparative

Примеры использования Respective comparative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sustainability of its actions, based on the respective comparative advantages of the actors involved.
стабильности наших действий на основе соответствующих сравнительных преимуществ вовлеченных действующих лиц.
complementary mandates and respective comparative advantages.
взаимодополняющие мандаты и соответствующие сравнительные преимущества.
join efforts that contribute to a comprehensive approach towards the elimination of the practice according to their respective comparative advantage, in line with gender equality
применению более всеобъемлющего подхода к искоренению этой практики, с учетом их соответствующих сравнительных преимуществ и в соответствии с принципами гендерного равенства
clear division of responsibility based on respective comparative advantages.
четкому распределению обязанностей на основе соответствующих сравнительных преимуществ.
building on the respective comparative advantages in helping countries to reduce hunger, and including World Food Week events.
подходе в сфере коммуникации, опираясь на их соответствующие сравнительные преимущества в плане оказания помощи странам в борьбе с голодом и включив в него мероприятия в рамках Всемирной недели продовольствия.
roles and the respective comparative advantage of the United Nations organizations and the CROP agencies,
функций и соответствующих относительных преимуществ организаций системы Организации Объединенных Наций
local firms can work together to exploit their respective comparative advantages and achieve mutually beneficial outcomes.
местные компании могут налаживать деловое сотрудничество для реализации соответствующих сравнительных преимуществ и достижения взаимовыгодных результатов.
taking into account their respective comparative advantages, while seeking to leverage partnerships
памятуя об их соответствующих сравнительных преимуществах и используя партнерские связи
Coordination and coherence among the organizations of the United Nations system were essential in order to maximize their respective comparative advantages and the response of the United Nations system as a whole to current demands, including implementation of the Millennium Development Goals
Скоординированность и согласованность работы организаций системы Организации Объединенных Наций необходимы для полного использования их соответствующих сравнительных преимуществ и максимального повышения способности системы Организации Объединенных Наций в целом реагировать на текущие потребности,
to further intensify their cooperation, based on their respective comparative advantages, to ensure that existing capacity within the United Nations system is utilized to the fullest possible extent.
активизировать свое сотрудничество на основе своих соответствующих сравнительных преимуществ с целью обеспечения того, чтобы существующий потенциал в рамках системы Организации Объединенных Наций использовался самым эффективным по возможности образом.
based on their respective comparative advantages;
исходя из их соответствующих сравнительных преимуществ;
based on respective comparative advantage.
на основе соответствующих сравнительных преимуществ.
Welcomes the intention of the Secretary-General to undertake a joint review of the respective comparative advantages of the Mission
Приветствует намерение Генерального секретаря провести совместный обзор соответствующих сравнительных преимуществ Миссии
Welcomes the Secretary-General's intention to undertake a joint review of the respective comparative advantages of UNMISS
Приветствует намерение Генерального секретаря провести совместный обзор соответствующих сравнительных преимуществ МООНЮС
which also reflected the respective comparative advantages in specific areas of UNAMA
которая также отражает соответствующие сравнительные преимущества в конкретных областях МООНСА
based on respective comparative advantage.
на основе соответствующих сравнительных преимуществ.
It is characterized by a concern for complementarity and an awareness of their respective comparative advantages.
Его отличительной чертой является настойчивое стремление к взаимодополняемости усилий друг друга и правильное понимание своих соответствующих сравнительных преимуществ.
Clear delineation of organizations' areas of competence, and identification of their respective comparative advantages is essential.
Важное значение имеет четкое разграничение сфер компетенции организаций и выявление их соответствующих сравнительных преимуществ.
taking account of their respective comparative advantages.
учитывая соответствующие сравнительные преимущества, которыми они обладают.
Cooperation between UNCTAD and the regional commissions continues to be strong and draws on their respective comparative advantages.
Сотрудничество между ЮНКТАД и региональными комиссиями продолжает носить надлежащий характер и позволяет использовать их соответствующие сравнительные преимущества.
Результатов: 261, Время: 0.0539

Respective comparative на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский