RESPECTIVE GOVERNMENTS - перевод на Русском

[ri'spektiv 'gʌvənmənts]
[ri'spektiv 'gʌvənmənts]
соответствующими правительствами
governments concerned
respective governments
relevant governments
governments involved
governments in question
соответствующие правительства
governments concerned
respective governments
relevant governments
governments involved
соответствующих правительств
of the governments concerned
respective governments
relevant governments
соответствующим правительствам
governments concerned
respective governments
relevant governments

Примеры использования Respective governments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is sent to the respective Governments for certification by their independent auditors whose audit reports are sent to UNDP.
Такой доклад направляется соответствующим правительствам на утверждение их независимыми ревизорами, чей ревизионный отчет направляется в ПРООН.
I encourage the respective Governments and national stakeholders to take all necessary steps to increase dialogue
Призываю соответствующие правительства и национальные заинтересованные стороны принять все необходимые меры к активизации диалога
Japan from 23 to 31 March 2010, at the invitation of the respective Governments.
с 23 по 31 марта 2010 года-- Японию по приглашениям соответствующих правительств.
Expenses associated with the participation of Annex II experts will be borne by their respective governments.
Расходы, связанные с участием экспертов от Сторон, включенных в Приложение II, будут покрываться их соответствующими правительствами.
Call upon anti-corruption agencies to appeal to their respective Governments and other stakeholders to promote the above principles in international forums on anti-corruption;
Призываем антикоррупционные органы обратиться с призывом к соответствующим правительствам и другим заинтересованным сторонам пропагандировать вышеуказанные принципы на международных форумах по борьбе с коррупцией;
I also encourage the respective Governments and rebel groups to enter into a genuine dialogue
Я также призываю соответствующие правительства и группы повстанцев начать подлинный диалог
Forum members also decided to convey their concerns to their respective Governments and to the High Commissioner for Human Rights.
Кроме того, члены форума решили довести свои озабоченности до сведения соответствующих правительств и Верховного комиссара по правам человека.
Costs of attendance for all participants should be covered by participants or their respective Governments or organizations.
Для всех участников расходы, связанные с участием в работе Конгресса, покрываются участниками или их соответствующими правительствами или организациями.
The respective Governments are aware of the problem
Соответствующим правительствам известно об этой проблеме
We must strive to assure ourselves, our respective Governments and others interested in our work that our endeavors will be fruitful.
Мы должны стремиться заверить себя, наши соответствующие правительства и всех других, заинтересованных в нашей работе, что наши усилия буду плодотворными.
The present report summarizes the submissions received from respective Governments in response to a request by the Secretariat.1.
В настоящем докладе кратко обобщаются сообщения, полученные от соответствующих правительств в ответ на просьбу Секретариата1.
noting that the proposed country programmes had been developed in close partnership with the respective governments and other stakeholders.
отметили, что предлагаемые страновые программы были разработаны в тесном партнерстве с соответствующими правительствами и другими заинтересованными участниками.
The respective Governments are aware of the problem
Соответствующим правительствам известно об этой проблеме
National ownership begins with the respective Governments being able to have significant input in developing peacebuilding strategies, including in the respective strategic framework documents.
Национальная ответственность начинается с того, что соответствующие правительства должны быть в состоянии вносить существенный вклад в разработку стратегий в области миростроительства, включая их в соответствующие стратегические рамочные документы.
their employers or their respective Governments.
их работодателей или их соответствующих правительств.
the Secretary-General communicated to the General Assembly the names of eight persons nominated by their respective Governments.
секретарь сообщает фамилии восьми человек, которые были выдвинуты их соответствующими правительствами.
To achieve this, respective governments will have to become more involved in implementing programs,
С этой целью соответствующим правительствам следует принимать более активное участие в осуществлении программ,
The Working Group informed the respective Governments of that step in letters dated 5 March 2014 and 12 June 2014, respectively.
Рабочая группа информировала соответствующие правительства об этом шаге в письмах от 5 марта 2014 года и 12 июня 2014 года, соответственно.
at the invitation of their respective Governments.
Италию по приглашению соответствующих правительств.
In general, the Special Rapporteur wishes to emphasize that she plans to continue the dialogue with the respective Governments in the months to come.
В целом Специальный докладчик хотела бы подчеркнуть, что в предстоящие месяцы она планирует продолжать диалог с соответствующими правительствами.
Результатов: 355, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский