RESPECTIVE MISSIONS - перевод на Русском

[ri'spektiv 'miʃnz]
[ri'spektiv 'miʃnz]
соответствующих миссий
relevant missions
respective missions
of the missions concerned
related missions
соответствующих миссиях
respective missions
relevant mission
missions concerned
related missions
соответствующие миссии
relevant missions
respective missions
missions concerned
соответствующими миссиями
relevant missions
missions concerned
respective missions

Примеры использования Respective missions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The composition of the net cash balance of $92,898,000 in the respective missions is shown in table 2 below.
Данные о структуре чистой суммы остатка наличных средств в размере 92 898 000 долл. США с разбивкой по соответствующим миссиям приводятся в таблице 2 ниже.
The composition of the operating deficit of $93,162,000 in the respective missions is shown in table 4 below.
Данные о структуре операционного дефицита в размере 93 162 000 долл. США с разбивкой по соответствующим миссиям приводятся в таблице 4 ниже.
The 20 per cent benchmark for start-up missions applies to the year-end status of respective missions.
Процентный целевой показатель для первоначального этапа миссий характеризует положение, которое должно быть обеспечено в соответствующих миссиях на конец года.
However, given the complexity of administering national staff away from their respective missions, it was decided to postpone the transfer
Однако, поскольку административное обслуживание национальных сотрудников за пределами их соответствующих миссий сопряжено с определенными сложностями, было принято решение
any resulting changes will be made in the form of technical adjustments to the memorandums of understanding for the respective missions.
любые возможные изменения будут вноситься в виде технических поправок в меморандумы о взаимопонимании для соответствующих миссий.
Worldwide third party automobile liability insurance, which is provided for all United Nations-owned vehicles in the respective missions, supplemented by the mandatory local vehicle liability coverage appropriate for each mission, is country- and area-specific.
Общемировое страхование автомобильной ответственности по линии третьей стороны, которое применяется ко всем принадлежащим Организации Объединенных Наций автотранспортным средствам в соответствующих миссиях, в совокупности с обязательным местным страхованием ответственности для автотранспортных средств с учетом интересов каждой миссии, имеет специфический страновой или региональный характер.
300 are under consideration or pending review/input by the respective missions.
по ним ожидается поступление результатов анализа или материалов от соответствующих миссий.
The distribution of the posts as well as their functions in the respective missions represents a cross-section of posts that will no longer be needed in line with the delivery of services both in the client missions
Распределение этих должностей, а также их функции в соответствующих миссиях отражают общий характер должностей, в которых больше не будет необходимости в соответствии с новой концепцией оказания услуг в обслуживаемых миссиях
a plan has been developed to complete the shipment out of UNMEE to the respective missions by the end of January 2009.
был разработан план, предусматривающий завершение отгрузки имущества из МООНЭЭ в соответствующие миссии к концу января 2009 года.
The Committee expects that requests for training resources within the proposed mission budgets for the 2012/13 period will be made on the basis of clearly identified priorities laid down in the training plans of the respective missions para. 115.
Комитет ожидает, что просьбы о выделении ресурсов на цели учебной подготовки в рамках предлагаемых бюджетов миссий на 2012/ 13 год будут основываться на четко определенных приоритетах, изложенных в планах учебной подготовки соответствующих миссий пункт 115.
Operational costs for 2012/13 will be apportioned among the respective missions based on the proportion of the 2011/12 approved budget(gross)
Оперативные расходы на 2012/ 13 год будут пропорционально распределены между соответствующими миссиями исходя из соотношений между объемами утвержденных( валовых)
producing regular statistical reports on the basis of which they undertake trend analysis of the status of misconduct in their respective missions.
за подготовку регулярных статистических отчетов, на основе которых они проводят анализ тенденций в отношении проступков в их соответствующих миссиях.
access to the information from their respective missions was of the utmost importance in order to study the material
доступ к информации со стороны их соответствующих миссий является исключительно важным для изучения материалов
with the exception of 6 vehicles from UNAMSIL, all slated for write-off action in their respective Missions.
за исключением шести автотранспортных средств из МООНСЛ, намечены в соответствующих миссиях к списанию.
rather to a policy decision to include in the support account resident auditor posts initially budgeted under the respective missions.
по линии вспомогательного счета должностей ревизоров- резидентов, расходы на которые первоначально предусматривались в бюджетах соответствующих миссий.
had not yet been positioned in the respective missions.
которые были предусмотрены в бюджете, но пока не размещены в соответствующих миссиях.
guiding the military and political strategies of the respective missions.
помогающих соответствующим миссиям разрабатывать свою стратегию в военной и политической областях.
The United States Mission also refers to the meetings held at the respective missions on 27 April
Представительство Соединенных Штатов также ссылается на совещания, проведенные в соответствующих представительствах 27 апреля и 26 мая 1995 года,
the working arrangement between UNDP and the Drug Control Programme signed in October 1993 should enhance the abilities of both Programmes to carry out their respective missions.
Программой по контролю над наркотическими средствами, подписанное в октябре 1993 года, должно расширить возможности обеих программ по осуществлению возложенных на них соответствующих миссий.
their religious distinction and acting in harmony with their respective missions.
сохраняя свои религиозные особенности и действуя согласно своим соответствующим целям.
Результатов: 62, Время: 0.05

Respective missions на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский