RESPONSES TO THE QUESTIONNAIRE - перевод на Русском

[ri'spɒnsiz tə ðə ˌkwestʃə'neər]
[ri'spɒnsiz tə ðə ˌkwestʃə'neər]
ответы на вопросник
replies to the questionnaire
responses to the questionnaire
responded to the questionnaire
answers to the questionnaire
responded to the survey
survey responses
replied to the survey
replies to the enquiry
ответы на анкету
responses to the questionnaire
had responded to the questionnaire
answers to the questionnaire
ответы на опросного листа
ответов на вопросник
responses to the questionnaire
replies to the questionnaire
responding to the questionnaire
answers to the questionnaire
responses to the survey
of the replies to the survey
ответах на вопросник
responses to the questionnaire
replies to the questionnaire
answers to the questionnaire
the replies to the questionnaire on

Примеры использования Responses to the questionnaire на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The responses to the questionnaire have brought forward a clear need for the planned workshop.
Полученные на вопросник ответы ясно свидетельствуют о необходимости проведения запланированного рабочего совещания.
he had received two responses to the questionnaire.
на сегодняшний день он получил два ответа на вопросник.
Responses to the questionnaire and other data indicate a variety of regimes concerning advertising.
В ответах на вопросник и в других материалах описываются разнообразные режимы регулирования рекламной деятельности.
Number of countries which submitted reports and/or responses to the questionnaire, by region.
Количество стран, представивших доклады и/ или ответы на вопросник в разбивке по регионам.
III. Responses to the questionnaire on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime:
III. Ответы на вопросник об осуществлении Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности:
Responses to the questionnaire or text of relevant legislation were received from experts of 15 countries.
Ответы на анкету или тексты соответствующего законодательства были получены от экспертов из 15 стран.
Responses to the questionnaire were received from 32 Member States,
Ответы на вопросник были получены от 32 государств- членов,
After that date, responses to the questionnaire were submitted by Austria,
После этой даты ответы на вопросник представили Австрия,
Responses to the questionnaire also indicated that the majority of field offices considered the quality of information products produced by UNDP to be below par.
Ответы на анкету также свидетельствовали о том, что большинство отделений на местах считало качество информационных материалов, подготавливаемых ПРООН, ниже приемлемого уровня.
Therefore, no hypothesis was put forward and checked in developing and evaluating the responses to the questionnaire.
Поэтому в ходе разработки и оценки ответов на этот вопросник не выдвигалось и не проверялось каких-либо гипотез.
Both the feedback study and the responses to the questionnaire indicate that UNDP should be less introspective.
Как исследование об обратной связи, так и ответы на анкету указывают на то, что ПРООН должна быть менее интроспективной.
Responses to the questionnaire received from: Belgium,
Ответы на вопросник, полученные от Бельгии,
In their responses to the questionnaire, a number of Governments lamented the lack of resources,
В своих ответах на вопросник ряд правительств сетовали на дефицит ресурсов
In summary, there were 11 responses to the questionnaire that could be regarded as either relevant
В общей сложности 11 ответов на вопросник можно считать релевантными
In their responses to the questionnaire, a number of Member States
В своих ответах на вопросник ряд государств- членов
Various models for formalised legal review emerge from these more detailed responses to the questionnaire.
Их этих более детальных ответов на вопросник вытекают различные модели для формализованного юридического разбора.
In NGO responses to the questionnaire, the importance of shark catch to some small-scale
В ответах на вопросник, поступивших от НПО, было подчеркнуто важное
An analytical report based on the responses to the questionnaire will be prepared by the secretariat
На основе ответов на вопросник Секретариат подготовит аналитический доклад, который будет представлен
In their responses to the questionnaire, a number of States
В своих ответах на вопросник ряд государств
As at the writing of this report, the Office has received 47 responses to the questionnaire.
По состоянию на момент составления настоящего доклада Управление получило 47 ответов на вопросник.
Результатов: 328, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский