REST OF YOU - перевод на Русском

[rest ɒv juː]
[rest ɒv juː]
остальные из вас
rest of you
все вы
all of you
everything you
all ye
rest of you
each of you
ever you
all your
any of you
everybody you
everyone you
остальные вы
все остальное в тебе

Примеры использования Rest of you на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What's the matter with the rest of you?
Да что со всеми остальными, а?
The rest of you, on your knees.
И остальные тоже. На колени.
The rest of you head to the Taffert house.
Вы все отправляйтесь к дому Таффертов.
The rest of you have to figure out who put you here for yourselves.
Остальные сами должны для себя выяснить, почему они здесь.
The rest of you, follow me to the falls.
Ј остальные- за мной, к водопаду.
The rest of you should lay off the ho hos.
Остальная часть тебя должна отказаться от Ho Hos.
And the rest of you.
И остальные тоже.
The rest of you have your assignments.
У остальных из вас уже есть свои задания.
And the rest of you didn't even lift a finger!
А вы все даже и пальцем не пошевелили!
And the rest of you, don't make a mistake like this again.
И вы все- не ошибайтесь так больше.
The rest of you, you might wanna prepare for battle.
А вы можете готовиться к бою.
The rest of you have ATI
Остальная часть у вас есть ATI
Which is not to say that the rest of you is not hot.
Но это не значит, что все остальное у тебя не классное.
No, I won't make excuses like the rest of you.
Нет, я не оправдываюсь, как другие здесь.
What, I don't get a code name like the rest of you?
Что, мне не полагается кодовое имя, как у всех вас?
Let her be an example for the rest of you.
Пусть это будет примером для всех вас.
All right, how much do I owe the rest of you?
Так, сколько я всем вам должен?
Okay, and the rest of you are forgetting that Five-O is not a democracy; it's a benevolent dictatorship.
Ок. и остальные из вас позабыли, что Пять- О- это не демократия, это доброжелательная диктатура.
Elena will be dead, I will be gone, and the rest of you will be left to fend for yourselves.
Елена умрет, я исчезну, остальные из вас будут винить себя.
false and corrupt like the rest of you!
фальшивы и порочны, как все вы.
Результатов: 70, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский