RESULT IN DEATH - перевод на Русском

[ri'zʌlt in deθ]
[ri'zʌlt in deθ]
привести к смерти
lead to death
result in death
cause death
be fatal
be lethal for
привести к гибели
lead to the death
result in death
привести к смертельному
приведет к смерти
will result in death
will lead to death

Примеры использования Result in death на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
disposal of hazardous medical waste can result in death, permanent or temporary disability or injury.
опасными медицинскими отходами и их удаление могут привести к смерти, постоянной или временной нетрудоспособности или травматизму.
could result in death or serious injury.
может привести к смерти или серьезному вреду здоровья.
could result in death or serious injury.
может привести к смерти или опасным травмам.
any violation of that code can result in death.
любое его нарушение может привести к смерти.
inhaling excessive amounts of tear-gas can even result in death.
больных вдыхание большого количества слезоточивого газа может привести к смерти.
could result in death or serious injury.
может привести к смерти или серьезным травмам.
respiratory center can result in death.
дыхательном центрах быстро приводит к смерти.
transparent compensation for civilians/victims of all military operations that result in death or injury of civilians
транспарентную компенсацию гражданам/ жертвам всех военных операций, которые привели к смерти или ранению граждан
The procedure can result in death through severe bleeding leading to haemorrhagic shock,
Такая процедура может привести к смерти в результате обильного кровотечения, вызывающего геморрагический шок,
If the accident should result in death, this fact is to be communicated to Care Concept AG within 48 hours at the latest, even if the accident has already been reported.
Если несчастный случай имел своим результатом летальный исход, то об этом следует известить компанию Care Concept в течение 48 часов, даже если Вы уже сообщали о несчастном случае.
CoUlD ResUlT In DeaTh oR seRIoUs InjURY.
которая может привести к смертельному исходу или получению тяжелой травмы.
and which sometimes result in death.
нередко со смертельным исходом.
the air pollution with these substances may result in death.
загрязнение ими воздуха может привести к летальному исходу.
is expected to last at least one year or result in death.
которое предположительно сохранится в течение по крайней мере одного года или завершится летальным исходом.
which may result in death directly or through drowning asphyxiation.
связано множество опасностей, которые могут приводить к смертельным случаям.
will result in death or serious injury.
неизбежание которой станет причиной СМЕРТИ ИЛИ ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ.
land disputes, result in death and injury and make humanitarian access difficult.
также пастбищами, что приводит к гибели и ранению людей и затрудняет доставку гуманитарной помощи.
may not result in death or maiming.
любая деятельность вообще не приведут к гибели или увечью.
abetting of such acts that result in death, may be sentenced to death
пособничестве совершению таких актов, которые привели к смерти людей, могут быть приговорены к смертной казни
which usually result in death and which in some cases involve trade in organs, trafficking in persons
которые обычно влекут смертельный исход и порой включают торговлю человеческими органами,
Результатов: 59, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский