RESULTS INDICATE - перевод на Русском

[ri'zʌlts 'indikeit]
[ri'zʌlts 'indikeit]
результаты показывают
results show
results indicate
results suggest
findings indicate
findings show
findings suggest
results demonstrate
outcomes suggest
results reveal
результаты свидетельствуют
results show
results indicate
results suggest
results demonstrate
findings indicate
findings show
results attest
findings suggested
results reveal
results highlight
результаты указывают
results indicate
results suggest
results show
findings indicate
findings point
results point
результаты говорят
results speak
results suggest
results show
results indicate
результаты демонстрируют
results demonstrate
results show
results indicate

Примеры использования Results indicate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The results indicate that the landfill may act as a local source of SCCP contamination in Iqaluit.
Эти результаты указывают на то, что свалка может выступать в качестве местного источника заражения КЦХП в Икалуите.
These results indicate that Member States realize the benefits of employing eLearning
Эти результаты показывают, что государства- члены осознают преимущества применения ЭО,
First results indicate that for acidification, a 50%- 60% reduction in acid deposition will leave less than 1% of the ecosystem area with critical load exceedances.
Первые результаты свидетельствуют о том, что в случае подкисления сокращение кислотного осаждения на 50- 60% приведет к тому, что превышение критических нагрузок будет наблюдаться в менее 1% экосистем.
Obtained results indicate the presence in the study biotope of several especially dangerous infections- arboviruses and ornithosis.
Полученные результаты указывают на присутствие в исследуемом биоценозе возбудителей нескольких особо опасных инфекций- арбовирусов и орнитоза.
The results indicate that the performance penalty is tolerable,
Результаты показывают, что снижение производительности оказывается приемлемым,
Initial results indicate that trade within the region has been very limited
Первоначальные результаты свидетельствуют о том, что торговля в данном регионе носит весьма ограниченный характер,
The results indicate that most mercury is emitted to air
Результаты указывают на то, что бóльшая часть ртути выбрасывается в воздух
If the results indicate that other experiments are needed, than even more time must be used to get the answer.
Если результаты показывают, что необходимы другие опыты, для получения ответа потребуется еще больше времени.
The results indicate that nearly three quarters of the respondents had already incorporated the principles of the Code into their laws,
Результаты свидетельствуют о том, что почти три четверти респондентов уже включили принципы Кодекса в свои законы,
The results indicate that international migrants in developed countries are, on average,
Результаты указывают на то, что возраст международных мигрантов в развитых странах в среднем выше,
The results indicate that both local and regional emissions are important to explain the local PM concentrations in the three cities.
Результаты показывают, что как местные, так и региональные выбросы имеют важное значение для объяснения местных концентраций ТЧ в трех городах.
The results indicate that concentrations of beta-HCH in the Arctic atmosphere are very low in comparison with the more volatile alpha- and gamma-HCH.
Их результаты свидетельствуют о том, что содержание бета- ГХГ в арктическом воздухе очень мало по сравнению с более летучими альфа- и гамма- ГХГ.
Preliminary results indicate that under a Kyoto implementation scenario the achievement of Gothenburg Protocol ceilings will be easier to achieve.
Предварительные результаты показывают, что в рамках сценария осуществления Киотского протокола достичь потолочных значений, предусмотренных Гетеборгским протоколом, будет легче.
Taken together, these results indicate that the social desirability may also vary between countries.
Все эти результаты указывают на то, что в разных странах социальная желательность также может быть различной.
The results indicate a pronounced increase in life expectancy and improvements in locomotive ability,
Результаты свидетельствуют о явно выраженном увеличении ожидаемой продолжительности жизни
These results indicate that the use of social media for health is widely used by the public
Эти результаты показывают, что использование социальных сетей в целях здоровья широко применяется населением
Results indicate that regions with a higher share of manufacturing
Результаты свидетельствуют, что регионы с высокими долями добывающей
Preliminary results indicate high patient satisfaction
Предварительные результаты указывают на высокую степень удовлетворенности пациентов
Recent interesting results indicate anticonvulsant and analgesic activity of tianeptine
Недавние интересные результаты показывают деятельность при антиконвульсант и аналгетика тянептине
These results indicate that the new institution matures gradually, and trade unions realize
Эти результаты свидетельствуют о том, что новый институт постепенно становится более зрелым,
Результатов: 104, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский