REVIEW BY THE GENERAL ASSEMBLY - перевод на Русском

[ri'vjuː bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
[ri'vjuː bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
рассмотрения генеральной ассамблеей
consideration by the general assembly
review by the general assembly
general assembly considers
обзора генеральной ассамблеей
review by the general assembly
пересмотр генеральной ассамблеей
генеральная ассамблея рассмотрит
general assembly will consider
general assembly would consider
general assembly will review
general assembly had considered
general assembly would review
general assembly will address
to be considered by the general assembly
general assembly will examine
consideration by the general assembly
обзора генеральной ассамблеи
review by the general assembly
обзор генеральной ассамблеей
review by the general assembly
рассмотрение генеральной ассамблеи
consideration by the general assembly
review by the general assembly
general assembly to consider
рассмотрение генеральной ассамблее
consideration by the general assembly
review by the general assembly

Примеры использования Review by the general assembly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
P-5 post(energy expert) abolition of which was deferred pending a review by the General Assembly- vacant.
Должность класса С- 5( эксперт в области энергетики), принятие решения в отношении упразднения которой было отложено до проведения обзора Генеральной Ассамблеей,- вакантна.
is currently under review by the General Assembly.
в настоящее время рассматривается Генеральной Ассамблеей.
The Department's role as a single focal point on these issues allowed it to effectively provide a substantive contribution to the comprehensive policy review by the General Assembly.
Роль Департамента как единого координатора по этим вопросам позволяла ему эффективным образом вносить существенный вклад во всестороннее рассмотрение Генеральной Ассамблеей вопросов политики.
Upon completion of the design phase, it will be possible to develop a more comprehensive submission for review by the General Assembly and it is expected that definitive requirements can be submitted for consideration of the Assembly at the first part of its resumed sixty-third session.
После завершения этапа проектирования можно будет подготовить более всеобъемлющий документ для рассмотрения Генеральной Ассамблеей, и ожидается, что информация об окончательных потребностях может быть представлена Ассамблее на рассмотрение в ходе первой части ее возобновленной шестьдесят третьей сессии.
The report contains many valuable recommendations concerning United Nations financing which merit careful and thorough review by the General Assembly with a view to strengthening the capacity of the United Nations to serve the international community.
В докладе излагаются многочисленные ценные рекомендации по вопросу о финансировании Организации Объединенных Наций, которые заслуживают тщательного и углубленного рассмотрения Генеральной Ассамблеей в целях укрепления потенциала Организации Объединенных Наций, с тем чтобы она могла быть полезной для международного сообщества.
And reaffirming the importance of the annual consideration and review by the General Assembly of the overall developments pertaining to the implementation of the Convention,
И вновь подтверждая важность ежегодного рассмотрения и обзора Генеральной Ассамблеей общих событий, относящихся к осуществлению Конвенции,
Reaffirming the importance of the annual consideration and review by the General Assembly of the overall developments pertaining to the implementation of the Convention,
Подтверждая важность ежегодного рассмотрения и обзора Генеральной Ассамблеей общих событий, касающихся осуществления Конвенции,
The year 2011 marks the midpoint of the Special Representative's mandate and five years since the review by the General Assembly of the United Nations study on violence against children.
На 2011 год приходится середина срока действия мандата Специального представителя и пять лет с момента рассмотрения Генеральной Ассамблеей исследования Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей.
the law of the sea constitutes the basis for the review by the General Assembly, as well as any other reports it may request.
морском праве закладывает основу для обзора Генеральной Ассамблеи, равно как и для подготовки каких бы то ни было прочих докладов, которые она может запросить.
notes quite properly the importance of the annual consideration and review by the General Assembly of the overall developments pertaining to the implementation of the Convention,
совершенно справедливо отмечается важность ежегодного рассмотрения и обзора Генеральной Ассамблеей общих событий, касающихся осуществления Конвенции,
subsequently submitted for review by the General Assembly following intergovernmental review
затем представлены для рассмотрения Генеральной Ассамблеей после межправительственного обзора
High-level review by the General Assembly in 2000 timing and modalities to be
Обзор Генеральной Ассамблеей на высоком уровне в 2000 году сроки
looks forward to a comprehensive and effective review by the General Assembly in 1999.
с нетерпением ожидает всеобъемлющего и эффективного обзора Генеральной Ассамблеей в 1999 году.
Fifth Committees pending their review by the General Assembly.
Пятого комитетов, до их рассмотрения Генеральной Ассамблеей.
The Board further noted that the transfers would be presented in the 2013/14 budgets of client missions for review by the General Assembly, but that the transfers actually occurred prior to the Assembly's approval;
Комиссия отметила далее, что, хотя информация о передаче этих должностей будет представлена на рассмотрение Генеральной Ассамблеи в контексте бюджетов обслуживаемых миссий на 2013/ 14 год, их передача фактически произошла до утверждения Ассамблеей;.
five years after its five-year review by the General Assembly of the United Nations, we have gathered here to evaluate its implementation.
через пять лет после ее пятилетнего обзора Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций мы собрались сегодня на Маврикии, с тем чтобы дать оценку осуществлению этой Программы действий.
would be ready for review by the General Assembly at the second part of its resumed sixty-eighth session.
будут готовы для рассмотрения Генеральной Ассамблеей в ходе второй части ее возобновленной шестьдесят восьмой сессии.
reflected in the budget for the review by the General Assembly.
который будет представлен на рассмотрение Генеральной Ассамблее.
The Committee decided to present these separately as an annex to facilitate reference to the report during the review by the General Assembly at its 64th session of the functions and reporting procedures of OIOS.
Комитет решил представить их отдельно в качестве приложения для облегчения ссылки на доклад в ходе обзора Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят четвертой сессии функций и процедур отчетности УСВН.
periodicity of the report in connection with the review by the General Assembly of resolution 61/16 on strengthening of the Economic and Social Council,
периодичность подготовки доклада в связи с рассмотрением Генеральной Ассамблеей вопроса об осуществлении резолюции 61/ 16 об укреплении Экономического
Результатов: 77, Время: 1.1018

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский