РАССМОТРЕНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕЙ - перевод на Английском

consideration by the general assembly
рассмотрения генеральной ассамблеей
рассматривается генеральной ассамблеей
рассмотрен генеральной ассамблеей
review by the general assembly
рассмотрения генеральной ассамблеей
обзора генеральной ассамблеей
пересмотр генеральной ассамблеей
генеральная ассамблея рассмотрит
examination by the general assembly
рассмотрению генеральной ассамблеей

Примеры использования Рассмотрение генеральной ассамблеей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она также облегчит рассмотрение Генеральной Ассамблеей хода осуществления крупных инициатив в области реорганизации деятельности,
It will also facilitate the consideration by the General Assembly of progress in the implementation of major business transformation initiatives such as Umoja,
Обеспечения более сфокусированного вклада Совета в рассмотрение Генеральной Ассамблеей пункта повестки дня, посвященного международной торговле и развитию;
Providing a more focused input from the Board to the General Assembly's consideration of the agenda item on international trade and development;
Рассмотрение Генеральной Ассамблеей вопросов, которые подпадают под мандаты специализированных учреждений
The consideration by the General Assembly of issues that fall within the mandates of specialized agencies
Рассмотрение Генеральной Ассамблеей как докладов Генерального секретаря,
The consideration by the General Assembly of both the Secretary-General's reports
В этой связи Беларусь рассчитывает на рассмотрение Генеральной Ассамблеей в ближайшее время вопроса о расширении членского состава Научного комитета.
In that regard, Belarus counted on the General Assembly to consider the issue of expanding its membership in the near future.
Делегация Китая приветствует рассмотрение Генеральной Ассамблеей вопроса о справедливом представительстве в Совете Безопасности
The Chinese delegation welcomes the General Assembly's consideration of the question of equitable representation on and increase in the
Рассмотрение Генеральной Ассамблеей этого проекта резолюции является историческим поворотным пунктом в глобальной борьбе за профилактику неинфекционных заболеваний
The General Assembly's consideration of this draft resolution is a historic turning point in the global struggle to prevent and control non-communicable diseases
Наций поддержать проект резолюции, выносимый на рассмотрение Генеральной Ассамблеей на сегодняшнем заседании.
calls upon other Members of the United Nations to support, the draft resolution submitted for the consideration of the General Assembly at this meeting.
предлагаемых стратегических рамок КПК рекомендовал их рассмотрение Генеральной Ассамблеей в целях более точного отражения долгосрочных целей Организации.
of the proposed strategic framework, CPC had recommended its review by the General Assembly so as to reflect more accurately the longer-term objectives of the Organization.
Рассмотрение Генеральной Ассамблеей пункта 42 ее повестки дня," Ситуация в Боснии
The consideration by the General Assembly of agenda item 42,"The situation in Bosniathe morning.">
Рассмотрение Генеральной Ассамблеей вопроса о сотрудничестве между этими двумя организациями продолжалось на ее двадцать первой, двадцать второй, двадцать четвертой и двадцать шестой сессиях,
At the twenty-first, twenty-second, twenty-fourth and twenty-sixth sessions, the question of cooperation between the two organizations continued to be considered by the General Assembly, but it was focused on specific areas resolutions 2103(XXI),
Рассмотрение Генеральной Ассамблеей вопроса о сотрудничестве между этими двумя организациями продолжалось на ее двадцать первой- двадцать шестой сессиях, однако оно было сосредоточено
From the twenty-first to twenty-sixth sessions, the question of cooperation between the two organizations continued to be considered by the General Assembly, but it was focused on specific areas resolutions 2103(XXI),
Рассмотрение Генеральной Ассамблеей вопроса о сотрудничестве между этими двумя организациями продолжалось на ее двадцать первой, двадцать четвертой и двадцать шестой сессиях, однако оно было сосредоточено
At the twenty-first, twenty-fourth and twenty-sixth sessions, the question of cooperation between the two organizations continued to be considered by the General Assembly, but it was focused on specific areas resolutions 2193(XXI),
В заключение мы хотели бы подчеркнуть, что буква и дух Устава делают необходимым, чтобы рассмотрение Генеральной Ассамблеей доклада Совета Безопасности не ограничивалось лишь принятием его во внимание, без вынесения необходимых рекомендаций.
In conclusion, we wish to state that the spirit and letter of the Charter make it essential that the General Assembly's consideration of the Security Council's report should not be limited simply to taking note of the report without making the necessary recommendations.
приветствуя рассмотрение Генеральной Ассамблеей пункта 119 повестки дня,
partners in welcoming the General Assembly's consideration of agenda Item 119,the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade", together with the report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution 61/19.">
Председатель сообщил делегациям, что рассмотрение Генеральной Ассамблеей пункта 30 повестки дня( Зона мира
The President informed delegations that the consideration by the General Assembly of agenda item 30(Zone of peace
Рассмотрение Генеральной Ассамблеей пункта<< Мировой океан и морское право>>
The General Assembly's consideration of the item on oceans and the law of the sea in 2007 coincides
Рассмотрение Генеральной Ассамблеей в прошлом году пункта повестки дня, озаглавленного<< Положение на оккупированных территориях Азербайджана>> сыграло определяющую роль в привлечении внимания к опасной практике, к которой Армения прибегает на оккупированных территориях Азербайджана.
Last year the General Assembly's consideration of the agenda item entitled"The situation in the occupied territories of Azerbaijan" played a crucial role in attracting attention to the dangerous practices carried out by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan.
Рассмотрение Генеральной Ассамблеей доклада Верховного комиссара станет кульминацией обзора за пятилетний период,
The General Assembly's consideration of the High Commissioner's report would mark the culmination of the five-year review
По мнению Комитета, предусмотренный на шестимесячный период механизм финансирования, предложенный Генеральным секретарем, предполагает рассмотрение Генеральной Ассамблеей двух предложений, касающихся одного и того же финансового периода конкретной миссии,
The Committee considers that the six-month financing arrangement proposed by the Secretary-General entails the consideration by the General Assembly of two proposals pertaining to the same financial period for a given mission,
Результатов: 137, Время: 0.0476

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский