REVIEWING THE IMPLEMENTATION - перевод на Русском

[ri'vjuːiŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ri'vjuːiŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
рассмотрении осуществления
reviewing the implementation
consideration of implementation
to examine the implementation
review of compliance
обзор осуществления
review of the implementation
overview of the implementation
survey of the implementation
рассмотрении хода выполнения
reviewing the implementation
анализу хода осуществления
the stocktaking of the implementation
reviewing the implementation
ходе обзора выполнения
рассмотрения осуществления
of the review of the implementation
consideration of the implementation
considering the implementation
проведении обзора хода осуществления
review of the implementation
обзора осуществления
review of the implementation
appraisal of the implementation
of implementation survey
проведение обзора хода осуществления

Примеры использования Reviewing the implementation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One could argue that reviewing the implementation of the Convention would mean to look at the actual success of strategies
Другие придерживаются мнения, что рассмотрение осуществления Конвенции предполагает анализ фактических результатов осуществления стратегий
Unfortunately, according to the Secretary-General's recent report(A/65/160 and Add.1) reviewing the implementation of those recommendations, only five countries,
К сожалению, согласно последнему докладу Генерального секретаря( A/ 65/ 160 и добавление 1), посвященному обзору осуществления этих рекомендаций, в этом году лишь пять стран,
institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention- Terms of reference of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention.
институциональные механизмы оказания содействия Конференции Сторон в регулярном рассмотрении осуществления Конвенции- круг ведения Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции.
The ECE plays a key role in reviewing the implementation of the OSCE commitments on the economic
ЕЭК играет ключевую роль в обзоре осуществления обязательств ОБСЕ,
institutional mechanisms to assist the COP in regularly reviewing the implementation of the Convention- Terms of reference of the CRIC;
институциональные механизмы оказания содействия КС в регулярном рассмотрении осуществления Конвенции- круг ведения КРОК;
In reviewing the implementation of the plan of action for the United Nations Decade for Human Rights Education(1995-2004), take into account
При обзоре осуществления Плана действий Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций( 1995- 2004 годы)
the future work programme, reviewing the implementation of the current work programme
будущей программы работы, рассмотрение хода осуществления текущей программы работы
institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention.
институциональных механизмах оказания содействия Конференции Сторон в регулярном рассмотрении осуществления Конвенции.
Reviewing the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy will also be a priority during this session.
Проведение обзора хода осуществления Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций также будет одной из приоритетных задач текущей сессии.
Mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention ICCD/COP(6)/3.
Рассмотрение дополнительных процедур и институциональных механизмов оказания содействия Конференции Сторон в регулярном рассмотрении осуществления Конвенции ICCD/ COP( 6)/ 3.
The CRIC was established as the new subsidiary body in charge of assisting the COP in regularly reviewing the implementation of the Convention at COP 5 in 2001.
КРОК был учрежден в качестве нового вспомогательного органа для оказания помощи КС в регулярном рассмотрении осуществления Конвенции на КС 5 в 2001 году.
By decision 1/COP.5, the CRIC was established as a standing subsidiary body of the COP to assist it in regularly reviewing the implementation of the Convention.
В соответствии с решением 1/ COP. 5 КРОК был учрежден в качестве постоянного вспомогательного органа КС для оказания ей помощи в регулярном рассмотрении осуществления Конвенции.
to assist it in regularly reviewing the implementation of the Convention, and adopted its terms of reference.
для оказания ей помощи в регулярном рассмотрении осуществления Конвенции и утвердила его круг ведения.
These reports, reviewing the implementation of decisions taken at United Nations conferences, will enable the
Эти доклады, в которых будет содержаться критический обзор хода выполнения решений, принятых на конференциях Организации Объединенных Наций,
Objectivity: the purpose of the review mechanism is to assist the Conference in reviewing the implementation of the Convention.
Объективность: цель механизма обзора- оказание содействия Конференции в проведении обзоров хода осуществления Конвенции.
The modalities for the second cycle as adopted by the Council seek to strike a balance between reviewing the implementation of accepted recommendations and the consideration of new developments.
Принятый Советом порядок проведения второго цикла имеет своей целью установить баланс между обзором осуществления принятых рекомендаций и рассмотрением новых событий в этой области.
Development which is charged with the primary responsibility for reviewing the implementation of the Programme of Action.
развитию, на которой лежит основная ответственность за анализ хода осуществления Программы действий.
Several speakers expressed interest in learning more about the voluntary pilot programme launched by UNODC for reviewing the implementation of the Convention against Corruption in a limited number of countries.
Ряд ораторов выразили заинтересованность в получении дополнительной информации о добровольной экспериментальной программе обзора хода осуществления Конвенции против коррупции, которая была разработана ЮНОДК для ряда стран.
The Fourth World Conference on Women would provide an opportunity for reviewing the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women.
Четвертая Всемирная конференция по положению женщин позволит рассмотреть ход осуществления Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин.
The Conference may wish to stress the importance of reviewing the implementation of the Firearms Protocol as a means to identify technical assistance needs.
Конференция, возможно, пожелает подчеркнуть важность обзора хода осуществления Протокола об огнестрельном оружии как средства выявления потребностей в технической помощи.
Результатов: 251, Время: 0.0829

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский