REVISED WORKING PAPER SUBMITTED - перевод на Русском

[ri'vaizd 'w3ːkiŋ 'peipər səb'mitid]
[ri'vaizd 'w3ːkiŋ 'peipər səb'mitid]
пересмотренного рабочего документа представленного
пересмотренном рабочем документе представленном

Примеры использования Revised working paper submitted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He further supported the revised working paper submitted by Belarus and the Russian Federation at the 2005 session of the Special Committee(A/60/33, para. 56), which contained a
Далее оратор выступает в поддержку пересмотренного рабочего документа, представленного Беларусью и Российской Федерацией на сессии Специального комитета 2005 года( A/ 60/ 33,
The Rio Group agreed with some of the ideas contained in the revised working paper submitted by the Russian Federation(A/AC.182/L.100/Rev.1), in particular the idea that sanctions were an
Группа Рио разделяет некоторые предложения, содержащиеся в пересмотренном рабочем документе, представленном Российской Федерацией( A/ AC. 182/ L. 100/ Rev. 1),
it looked forward to discussing the paper to be submitted by Ghana and the further revised working paper submitted by the Bolivarian Republic of Venezuela, which would undoubtedly
предметное обсуждение новый документ; кроме того, она ожидает обсуждения документа, который представит Гана, и дополнительно пересмотренного рабочего документа, представленного Боливарианской Республикой Венесуэла,
Some delegations expressed regret and deep concern regarding the process through which the Working Group of the Whole had taken action on the further revised working paper submitted by Cuba at the 2009 session of the Special Committee, entitled"Strengthening of the role of the Organization
Некоторые делегации выразили сожаление и глубокую обеспокоенность в связи с тем, как Рабочая группа полного состава приняла решение по дополнительно пересмотренному рабочему документу, представленному Кубой на сессии Специального комитета 2009 года и озаглавленному<<
The further revised working paper submitted by the Russian Federation, entitled"Basic conditions
Рабочий документ с дальнейшими изменениями, представленный Российской Федерацией под названием<<
She accordingly welcomed the further revised working paper submitted by Cuba entitled"Strengthening the role of the Organization and enhancing its effectiveness",
В этой связи она приветствует дальнейший пересмотр рабочего документа, представленного Кубой и озаглавленного<<
said that the revised working paper submitted by the Russian Federation(A/63/33, annex)
говорит, что пересмотренный рабочий документ, представленный Российской Федерацией( А/ 63/ 33,
With regard to the revised working paper submitted to the Special Committee by Cuba(A/52/33, para. 59)
В отношении пересмотренного рабочего документа, представленного в Специальный комитет делегацией Кубы( А/ 52/ 33,
It was noted that the working paper not only provided an accurate legal rationale for the revised working paper submitted by the Russian Federation on basic conditions
Было отмечено, что данный рабочий документ не только является точным правовым обоснованием для пересмотренного рабочего документа, представленного Российской Федерацией об основных условиях
Consideration of the revised working paper submitted by.
Рассмотрение пересмотренного рабочего документа, представленного Боливарианской Республикой Венесуэла.
Consideration of the revised working paper submitted by Cuba.
Рассмотрение пересмотренного рабочего документа, представленного.
Consideration of the revised working paper submitted by Belarus and the Russian Federation.
Рассмотрение пересмотренного рабочего документа, который был представлен Беларусью и Российской Федерацией.
Consideration of the revised working paper submitted by Belarus and the Russian Federation.
Рассмотрение пересмотренного рабочего документа, представленного Беларусью и Российской Федерацией.
He welcomed its exhaustive consideration of the revised working paper submitted by his Government.
Он приветствует исчерпывающее рассмотрение Комитетом пересмотренного рабочего документа, представленного его правительством.
The revised working paper submitted by the Russian Federation reflected the concerns of all sides.
Представленный Российской Федерацией пересмотренный рабочий документ отражает озабоченность всех сторон.
He had taken note of the revised working paper submitted by the Russian Federation A/52/33, para. 29.
Китай принимает к сведению пересмотренный рабочий документ, представленный Российской Федерацией А/ 52/ 33, пункт 29.
Revised working paper submitted by Libya on the strengthening of certain principles concerning the impact and the application of sanctions.
Представленный Ливией пересмотренный рабочий документ об укреплении некоторых принципов, касающихся воздействия санкций и их применения.
At its 3rd meeting, the Working Group concluded the reading of the revised working paper submitted by the Russian Federation.
На своем 3м заседании Рабочая группа завершила чтение пересмотренного рабочего документа, представленного Российской Федерацией.
The revised working paper submitted by the Russian Federation on the subject was therefore extremely pertinent and merited full attention.
Представленный Российской Федерацией пересмотренный рабочий документ на эту тему крайне уместен и заслуживает всяческого внимания.
Revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions.
Представленный Ливийской Арабской Джамахирией пересмотренный рабочий документ об укреплении некоторых принципов, касающихся воздействия санкций и их применения.
Результатов: 221, Время: 0.0669

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский