RIGHT TO EXPEL - перевод на Русском

[rait tə ik'spel]
[rait tə ik'spel]
право высылать
right to expel
right to send
право на высылку
right of expulsion
right to expel
power of expulsion
право исключить
right to exclude
right to expel
право выслать
right to expel
right to send
правом высылать
right to expel
right to send
права на высылку
of the right of expulsion
right of expulsion
of the right to expel
право изгонять

Примеры использования Right to expel на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As stated in that report, the right to expel must be exercised with respect for the rules of international law that limit it.
Как уже указывалось в докладе, право высылки должно осуществляться при соблюдении норм международного права, которые устанавливают ограничения в вопросах высылки..
Management and security staff of the Rink shall retain a right to expel persons who break these Rules from the Rink at any time, without refund.
Администрация и охрана Катка оставляют за собой право выдворять граждан, нарушающих требования настоящих Правил с территории Катка, в любое время, без возврата денежных средств за оплаченную услугу.
cannot be extended to the right to expel non-Community aliens.
не может быть распространено на право высылки иностранцев государств, не входящих в состав Европейского сообщества.
In addition, it was suggested that it should be made clear that a State retained the right to expel the nationals of an enemy State if that was necessary to protect them from a revenge-seeking local population.
Кроме того, предлагалось уточнить, что государство сохраняет право высылать граждан вражеского государства, если это оказывается необходимым для того, чтобы защитить их от попыток расправы со стороны местного населения.
On the grounds that the right to expel is an inalienable right of the State,
Исходя из того, что право на высылку является неотъемлемым правом государства,
limitations have been imposed on the right to expel resident aliens,
в некоторых случаях были установлены ограничения на право высылать иностранцев- резидентов,
The key problem in this area is how to reconcile the right to expel, which seems inherent in State sovereignty, with the demands of international law
Центральная проблема этой темы заключается в изучении того, каким образом примирить право на высылку, которое, как представляется, является неотъемлемым атрибутом суверенитета государства,
which included a right to expel persons convicted of criminal offences,
которое предусматривает право высылать лиц, осужденных за совершение уголовных преступлений,
the administration reserves the right to expel offenders immediately,
администрация оставляет за собой право исключить правонарушителей немедленно,
The right to expel derived from the principle of State sovereignty,
Право на высылку вытекает из принципа государственного суверенитета,
the Prime Minister of Ethiopia had said that Ethiopia had the right to expel anyone at any time.
действительно, даже премьер-министр Эфиопии заявил, что Эфиопия имеет право изгонять любое лицо в любое время.
principle of sovereign equality, all States had the right to expel aliens who violated domestic regulations
в соответствии с принципом суверенного равенства все государства имеют право высылать иностранцев, которые нарушили внутренние нормативные акты
i.e. how to reconcile the right to expel with the requirements of international law,
каким образом можно согласовать право на высылку с требованиями международного права,
Ethiopians of Eritrean origin, were expelled from Ethiopia in 1998 because the Ethiopian Prime Minister declared that"Ethiopia has every right to expel any foreign citizen if it does not like the colour of their eyes.
в 1998 году потому, что премьер-министр Эфиопии заявил:<< Эфиопия имеет полное право высылать иностранных граждан, если ей не нравится цвет их глаз.
While a sovereign State has the right to expel from its territory a foreigner whose entry
Хотя суверенное государство имеет право выслать со своей территории иностранца,
said that every State had the right to expel aliens living on its territory if they posed a threat to its national security
каждое государство имеет право высылать иностранцев, проживающих на его территории, если они представляют угрозу его национальной безопасности
that a State had the right to expel an alien from its territory;
государство имеет право выслать иностранца со своей территории;
principle of substantive law, and he saw no fundamental objection to its inclusion among the limits to the right to expel that derived from international human rights protection.
поэтому не видит серьезных возражений против включения его в число ограничений в отношении права на высылку, вытекающих из международной защиты прав человека.
In relation to this Convention, a member State asked to provide asylum by an alien whose first application submitted in the member State legally responsible had been rejected would therefore have the right to expel the applicant to the member State that had issued the rejection order.
По смыслу Конвенции государство- член, получившее заявление о предоставлении убежища от иностранца, первое заявление которого было отклонено юридически ответственным государством- членом, будет иметь право выслать такого просителя в государство, отказавшее ему в убежище.
In other words, does a State have a duty to admit its nationals in cases in which the expelling State does not have a right to expel the individuals or does so in violation of the rules of international law?
Иначе говоря, обязано ли государство разрешать въезд своим гражданам в тех случаях, когда высылающее государство не имеет права высылать этих лиц, или сделало это в нарушение норм международного права?.
Результатов: 73, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский