ВЫСЫЛАТЬ - перевод на Английском

expel
высылать
изгнать
исключить
высылки
выгнать
выдворить
изгнания
выселить
send
отправлять
отправка
посылать
направлять
передавать
отсылать
пришлите
выслать
to return
вернуться
возвращаться
на возвращение
высылать
для возврата
deport
депортировать
депортации
выслать
высылке
remove
удаление
ликвидировать
снятие
извлечение
демонтировать
удалить
снимите
извлеките
выньте
устранить
expulsion
высылка
изгнание
выдворение
исключение
выселение
отчисление
депортация
expelling
высылать
изгнать
исключить
высылки
выгнать
выдворить
изгнания
выселить
sending
отправлять
отправка
посылать
направлять
передавать
отсылать
пришлите
выслать
expelled
высылать
изгнать
исключить
высылки
выгнать
выдворить
изгнания
выселить
deporting
депортировать
депортации
выслать
высылке
sent
отправлять
отправка
посылать
направлять
передавать
отсылать
пришлите
выслать
removing
удаление
ликвидировать
снятие
извлечение
демонтировать
удалить
снимите
извлеките
выньте
устранить

Примеры использования Высылать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Государство вправе высылать иностранца со своей территории.
A State has the right to expel an alien from its territory.
Для большей безопасности Ваших данных рекомендуется высылать авторизационную форму факсом.
For greater security of your data it is recommended the authorization form to be sent to fax.
Поэтому Суд призывает Финляндию не высылать заинтересованное лицо.
The Court therefore enjoined Finland not to expel the person concerned.
Те, кто делает измененные версии, должны высылать их в Oculus по требованию.
Those who make modified versions are required to send them to Oculus on demand.
Ты не имел права высылать его из города.
You had no right to exile him.
Мы сохраняем за собой право высылать Вам рекламные предложения.
We reserve the right to send you our offers and advertisements.
Адрес, по которому следует высылать документы;
The address to which documents should be sent;
Комитет просил государство- участник не высылать подателя жалобы.
The Committee asked the State party not to expel the complainant.
Вопросы по поводу проведения летней школы можно высылать по адресу.
Questions about the Summer School can be sent to.
Начиная с сегодняшнего дня, мы будет высылать дозоры в разведку!
Starting today we will be sending out reconnaisance patrols on a daily basis!
Комитет просил государство- участник не высылать заявителя в Исламскую Республику Иран.
The Committee asked the State party not to expel the complainant to the Islamic Republic of Iran.
Комитет просил государство- участник не высылать заявителя в Сирийскую Арабскую Республику.
The Committee asked the State party not to expel the complainant to the Syrian Arab Republic.
Комитет просил государство- участник не высылать заявителя в Бангладеш.
The Committee asked the State party not to expel the complainant to Bangladesh.
Обычно приводимым примером является право государства высылать иностранцев.
The example usually given is the right of the State to expel aliens.
Комитет просил государство- участник не высылать заявителей в Азербайджан.
The Committee asked the State party not to deport the complainants to Azerbaijan.
Комитет просил государство- участник не высылать заявителей в Индию.
The Committee requested the State party not to expel the complainants to India.
Нет необходимости высылать подмогу.
No need to send backup.
И не забывай высылать деньги.
And don't forget to send money.
Договаривающиеся государства не будут высылать законно проживающих на их территории беженцев иначе, как по соображениям государственной безопасности
The Contracting States shall not expel a refugee lawfully in their territory save on grounds of national security
Тел теперь могут высылать их легко и быстро,
Phone can now send them easily and quickly,
Результатов: 789, Время: 0.3047

Высылать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский