TO BE SENT - перевод на Русском

[tə biː sent]
[tə biː sent]
отправить
send
submit
put
ship
to mail
dispatch
будут направлены
will be directed
will be sent
would be sent
will be aimed
will focus
will be deployed
will be forwarded
will seek
would be deployed
would be forwarded
направления
direction
area
deployment
referral
dispatch
destination
line
trend
way
field
для отправки
for sending
for shipment
for dispatch
for delivery
to be shipped
for submission
for transmitting
for submitting
for shipping
for departure
будут присланы
to be sent
разослать
send
distribute
circulate
to issue
для рассылки
for sending
for distribution
for mailing
for circulation
for a newsletter
for distributing
for transmission to
будет направлен
will be sent
would be sent
will be forwarded
will focus
will be submitted
would be forwarded
will aim
will seek
will be directed
will be aimed
направление
direction
area
deployment
referral
dispatch
destination
line
trend
way
field
будет направлено

Примеры использования To be sent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The wrong messages continue to be sent to the Serbs.
Сербам продолжают посылать неверные сигналы.
The notification must to be sent directly to the following address.
Уведомление должно быть направлено непосредственно по следующему адресу.
Notification should to be sent by a registered letter“with notification”.
Уведомление должно быть направлено заказным письмом« с уведомлением».
Our love continues to be sent to you and Mother Earth,
Мы продолжаем посылать нашу любовь вам и Матери- Земле,
The notification should to be sent by registered mail.
Уведомление должно быть направлено заказным письмом.
specify the row number(s) of the order(s) to be sent.
укажите номера строк отправляемого заказаов.
A command line tool, for testing requests to be sent ESPF request tool.
Утилита командной строки для тестирования отправляемых запросов ESPF request tool.
suggestions are invited to be sent to helpdesk@un. org.
предложения просьба направлять по адресу helpdesk@ un. org.
Applications need to be sent to Mara Thiene mara.
Заявки должны быть отправлены в МараТхиен mara.
All applications need to be sent directly to the Department of Student Recruitment and Admissions.
Все заявки должны быть отправлены непосредственно в приемную комиссию.
It would be desirable for human rights monitors to be sent to Iraq.
Было бы желательно направить в Ирак наблюдателей по вопросам прав человека.
This allowed more money to be sent through formal channels.
Это дало возможность направлять через официальные каналы больше денежных средств.
The Chairperson asked for updated information to be sent to the secretariat by 10 July 2006.
Председатель просил направить обновленную информацию в секретариат до 10 июля 2006 года.
The final version of the standards to be sent to the Federal Agency for adoption.
Финальная версия стандартов направляется в Росстандарт для принятия.
He made a successful request to be sent to USSR for"medical treatment" in August 1939.
В августе 1939 года был отправлен в СССР на" лечение.
All right, is he ready to be sent in?
Ну что, он готов к отправке?
Two planes carrying humanitarian assistance to be sent to Syria upon Serzh Sargsyan's assignment.
По поручению Сержа Саргсяна два самолета гуманитарной помощи будут отправлены в Сирию.
Process your wholesale orders directly at BigBuy to be sent by Fulfillment by Amazon FBA.
Обрабатывайте Ваши оптовые заказы непосредственно на BigBuy, которые будут отправлены в рамках сотрудничества с Amazon FBA.
Specifies a default list of server controls to be sent with each request.
Определяет список серверных элементов управления по умолчанию, который должен быть отправлен с каждым запросом.
waiting to be sent.
ожидающих отправки.
Результатов: 375, Время: 0.1037

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский