НАПРАВЛЯТЬ - перевод на Английском

send
отправлять
отправка
посылать
направлять
передавать
отсылать
пришлите
выслать
guide
руководство
гид
направлять
справочник
путеводитель
руководствоваться
пособие
руководить
экскурсовод
проводником
direct
прямой
непосредственно
направлять
напрямую
руководить
непосредственное
channel
канал
телеканал
направлять
канальный
русло
ла-манш
фарватер
нормандские
направления
submit
представить
подать
представления
отправить
направить
утверждают
передать
сдать
предъявить
внести
refer
см
означать
относятся
обратитесь
ссылаются
передать
касаются
направить
указывают
говорится
to forward
направить
препроводить
передать
для пересылки
переслать
переадресовывать
выдвинуть
на передачу
на передние
на передовые
transmit
передавать
препровождать
передача
направлять
представлять
транслировать
препровождение
передающих
devote
уделять
выделять
направлять
посвящать
отвести
затрачивают
focus
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
deploy

Примеры использования Направлять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Направлять ОПР через национальные бюджетные процессы;
Channel ODA through national budget processes;
Кампания должна поддерживать мобилизацию и направлять общественные действия в нужное русло.
Campaign should support mobilisations and direct community actions as appropriate.
Инвесторы не будут направлять деньги в регионы, истерзанные конфликтами.
Investors will not send money to regions racked by conflict.
Вы можете направлять Запросы об Интернет- поддержке в любое время.
You may submit Web Support Requests at any time.
Я буду направлять их в соответствующее.
I will refer them to the relevant.
Поэтому мы должны направлять его.
And that's why we must guide him.
Сторона происхождения должна направлять документацию по ОВОС затронутой Стороне
The Party of origin must transmit the EIA documentation to the affected Party
Такие материалы следует направлять в секретариат ЕЭК ООН.
Such materials should be addressed to the UNECE secretariat.
Они будут направлять наше так называемое демократическое развитие.
They will direct our so-called democracy.
Коммерческие предложения направлять на ncc@ nt- com. ru.
Send commercial offers to ncc@nt-com. ru.
Направлять бóльший объем потоков ОПР на деятельность по борьбе с деградацией земель в рамках КБОООН;
Channel more ODA flows destined for land degradation activities through the UNCCD framework;
Экспортер должен направлять партию необработанных алмазов соответствующему экспортирующему органу.
An exporter should submit a rough diamond shipment to the relevant exporting authority.
Суд обязан направлять эти формы в компетентное статистическое бюро ежемесячно.
Court is obliged to forward these forms to a competent statistics bureau every month.
Если бы мы разрешили ей направлять его руку?
What if-- what if we let her guide his hand?
Выявлять женщин, находящихся в зоне риска, и направлять их к соответствующим специалистам;
Identify women at risk and refer them appropriately.
Вследствие этого Таджикистану приходится направлять все имеющиеся ресурсы на национальное восстановление.
Consequently, Tajikistan was having to devote all available resources to national reconstruction.
Направлять национальным компетентным органам следующую документацию и информацию.
Transmit to the competent national authority the following documentation and information.
Для достижения ЦРТ мир должен направлять больше финансовых ресурсов в область развития.
To achieve the MDGs, the world must channel more financial resources to development.
Родители обязаны направлять своих детей в учебные заведения.
Parents must send their children to school in educational institutions.
Я буду направлять Вас отсюда дистанционно.
I will direct you from here by remote.
Результатов: 4016, Время: 0.2039

Направлять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский