НАПРАВЛЯТЬ - перевод на Немецком

führen
привести
ведут
вызвать
проводить
управлять
выполнять
направить
введет
проводим
поведет
lenken
направить
управлять
отвлекают
рулить
внимание
leiten
управлять
руководить
возглавлять
вести
направляют
поведет
руководствоваться
перенаправить
richten
судить
исправить
направить
суд
передадите
поправлю
обратить
наводи
führt
привести
ведут
вызвать
проводить
управлять
выполнять
направить
введет
проводим
поведет
schicken sie
отправьте
пришлите
пошлите
вышлите
направьте
шлите

Примеры использования Направлять на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
вы будете обращать внимание, он- она- оно будет направлять вас к надлежащей пище и диете.
Ihr achtsam seid, wird sie Euch zu angemessenem Essen und Nahrung führen.
вокруг которой вращается жизнь. Но она в силе поощрять и даже направлять деятельность людей.
sie kann menschliches Handeln vorgeben und sogar lenken.
Я буду направлять тебя, но при первых же признаках осложнений,
Ich werde Sie leiten, aber beim ersten Anzeichen von Zwang,
которые будут направлять новое строительство.
die eine neue Bautätigkeit lenken würden.
Птица может направлять первый и четвертый пальцы ног как вперед, так и назад, что делает ее очень подвижной.
Er kann die erste und vierte Zehe sowohl nach vorne als auch nach hinten richten, was ihm sehr beweglich macht.
Вы можете направлять соответствующие заявки в секретариат профессора Линдера по электронному адресу: hno@ ksl. ch.
Entsprechende Anfragen können Sie an das Sekretariat von Prof. Linder richten. Email: hno@ksl. ch.
Одри сказала:" Нас некому направлять". Она имела в виду Кристин.
Audrey sagte,"Es gibt niemanden, der uns führt." Sie muss Christine damit gemeint haben.
Классическое готическое восприятие пространства заставляет посетителей направлять взор вверх и вперед к алтарю.
Das klassische gotische Raumgefühl führt die Augen der Betrachter in die Höhe und nach vorne in den Altarraum.
стандартизировать поведение отраслевого рынка, направлять тенденции отраслевых технологий
Produkten standardisiert das Marktverhalten in der Industrie, leitet den Trend der Industrietechnologie
Именно поэтому направлять статического электричества верстака одно из ключевых положений для любой охраняемой территории ЭСД которая может быть обеспечена верстаком ЭСД.
Deshalb ist das Führen der statischen Elektrizitäts des Werktischs das der Schlüsselelemente für irgendein ESD-Schutzgebiet, das vom ESD-Werktisch zur Verfügung gestellt werden kann.
Соответственно, копии ваших документов следует направлять в 6- ое отделение и мою канцелярию.
Ihre Unterlagen sollten auch an die Einheit 6 und an mein Büro gesendet werden.
Господь твой возвестил, что Он непременно будет направлять к ним до самого Дня воскресения тех, кто будет подвергать их наихудшим наказаниям.
Er werde ganz gewiß gegen sie bis zum Tag der Auferstehung jemanden schicken, der ihnen eine böse Qual auferlegt.
Если вы одолжите мне вашего транспортного средства и направлять меня, я буду ездить только на следующий стенда.
Wenn Sie leihen mir Ihr Fahrzeug und direkte mir, ich werde allein bis zur nächsten zu stehen.
Это позволяет направлять задания печати с сервера на принтер,
Remotedesktopdienste ermöglichen eine Druckerumleitung, bei der Druckaufträge von einem Server an einen Drucker weitergeleitet werden,
Но, если этот бум в мегапроекты внимательно не направлять и не управлять, все усилия,
Doch sofern die explosionsartige Zunahme von Mammutprojekten nicht sorgsam umgelenkt und gesteuert wird,
Эта дамба будет собирать, направлять и распределять морские воды в центрифугальный водослив таким образом,
Dieser Damm wird die Wasser des Meeres ansammeln, weiterleiten und in einen Überlauf führen, welcher zentrifugal ausgerichtet ist,
Диспетчер ресурсов файл-сервера может направлять сообщения электронной почты администраторам
Der Ressourcen-Manager für Dateiserver kann E-Mail-Nachrichten an Administratoren oder bestimmte Benutzer senden, ein Ereignis protokollieren, einen Befehl
Вы учитесь направлять и принимать тонкий поток электромагнитной энергии,
Sie lernen, den feinen elektromagnetischen Energiefluss zu führen und zuzulassen. Damit wird das Balancieren der Energiemuster
Я старался направлять и поддерживать вас, поскольку это мой долг
Ich versuchte, euch zu führen und zu helfen, was meine pflicht
которые помогут направлять его потребности.
seinen Drang zu lenken.
Результатов: 74, Время: 0.1359

Направлять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий