ОТПРАВЛЯЕМЫХ - перевод на Английском

sent
отправлять
отправка
посылать
направлять
передавать
отсылать
пришлите
выслать
shipped
корабль
судно
грузить
лодка
теплоход
лайнер
судовых
отправить
по судов
корабельных
send
отправлять
отправка
посылать
направлять
передавать
отсылать
пришлите
выслать

Примеры использования Отправляемых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
активизация проверки бандеролей, отправляемых в отделения за рубежом.
increased screening of packages sent to overseas offices.
Возможность настроить персональную подпись для сообщений, отправляемых клиенту со страницы сделки.
Option to set up personal signature for messages sent to a client on deal-viewing page.
Право на бесплатную пересылку писем, отправляемых воинской частью, имеют военнослужащие срочной военной службы.
The right of free transfer of letters sent by military unit have soldiers of military service.
Ежемесячный объем наливных нефтепродуктов, отправляемых со станций в европейской части России, Сибири
Monthly traffic of bulk oil and oil products shipped from the stations of the European part of the RF,
Дополнительным и высокоэффективным способом защиты информации от сниффинга является шифрование всех отправляемых и принимаемых данных онлайн, включая письма эл.
But the best way to protect yourself from sniffing is to encrypt all sensitive data sent online, including emails.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ УВЕДОМЛЕНИЙ На этом шаге вы можете настроить параметры уведомлений, отправляемых по электронной почте.
CONFIGURING NOTIFICATION SETTINGS At this step, you can configure the notifications sent by email.
разгрузочный пункт для товаров, отправляемых вверх по реке Юкон от Берингова моря.
it served as an unloading point for supplies shipped up the Yukon River from the Bering Sea.
сбалансированность ТРИ в контексте товаров, отправляемых для переработки, оставалась бы трудной задачей в соответствии с новым стандартом.
balancing the SUTs in the context of goods send for processing will remain a challenge under the new standard.
Вся информация о местоположении начинается с указания координат( широты и долготы), отправляемых вашим устройством или браузером.
All geolocation information begins as a location(latitude and longitude), sent from your browser or device.
для перевозки литиевых батарей, упакованных и отправляемых как отдельные элементы.
for the transport of Lithium Batteries that are packed and shipped as loose/bulk(UN3480/PI965).
количество электронных сообщений, отправляемых или получаемых пользователями.
e-mails that users send or receive.
не является сервисом email- рассылок и не ограничивает число отправляемых email сообщений.
email service provider and does not limit the number of sent email messages.
Если бы дело обстояло таким образом, то сбалансированность ТРИ в контексте товаров, отправляемых для переработки, оставалась бы трудной задачей в соответствии с новым стандартом.
If this were the case, balancing the SU tables in the context of goods send for processing will remain a challenge under the new standard.
Однако следует отметить постоянные неудачи с доставкой сообщений, отправляемых на эти адреса электронной почты.
However we note repeated failures with delivery of messages sent to these constituency e-mail addresses.
Используйте эту настройку для указания Тэга TOS для всех исходящих UDP пакетов, отправляемых через Медиа Каналы.
Use this setting to specify the TOS tag for all outgoing UDP packets sent with Media Channels.
После выполнения данной команды платежные поручения перемещаются в список отправляемых платежей в разделе« Платежи Подготовлено к отправке».
Following this action, the payment orders are moved to the list of payments for sending in the section“Payments For sending to bank”.
Учтите, что сигнал частоты сердечных сокращений, отправляемых Н7, не проходит через человеческое тело.
Please note that the heart rate signal your H10 sends doesn't pass through the human body.
Выбор типа отправляемых сигналов и соответствующих команд управления зависит от свойств внешнего устройства коммутатора.
The choice of signal type to be sent and corresponding commands depends on properties of external device commutator.
чтобы в напоминаниях, отправляемых странам, чей пересмотр назначен на январскую сессию, конкретно привлекалось внимание к вопросу, поставленному г-ном Диакону.
suggested that reminders sent to any countries scheduled for review at the January session should specifically draw attention to the issue raised by Mr. Diaconu.
Транспортные расходы, связанные с доставкой изделий, отправляемых для ремонта или замены по настоящей гарантии, должен нести покупатель.
Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
Результатов: 183, Время: 0.0375

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский