RIGHT TO HOLD - перевод на Русском

[rait tə həʊld]
[rait tə həʊld]
право занимать
right to hold
right to occupy
right to take
right to assume
право проводить
right to conduct
right to hold
right to carry out
right to undertake
right to perform
entitled to carry out
право держать
the right to hold
right to keep
право на проведение
right to hold
right to conduct
the right to host
права задерживать
right to hold
право удерживать
right to hold
right to withhold
право придерживаться
the right to hold
права иметь
right to have
right to hold
права занимать
right to hold
right to occupy
right to take
right to assume
право провести
right to conduct
right to hold
right to carry out
right to undertake
right to perform
entitled to carry out
права держать
the right to hold
right to keep

Примеры использования Right to hold на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, the right to hold one's finger on the planet's pulse is not just an honorary duty but is, first of all, tedious and strenuous work.
В то же время право держать руку на пульсе планеты является не просто почетной обязанностью, а прежде всего упорной и напряженной работой.
be elected, and the right to hold executive positions in State administrative bodies.
быть избранным, право занимать руководящие должности в органах государственного управления.
Everyone shall have the right to hold meetings and demonstrations without obtaining permission
Каждый человек имеет право проводить собрания и демонстрации без предварительного разрешения
The right to hold two weekly markets
Право на проведение двух еженедельных рынков
The choice of possible locations of the account may be limited if the national law of the party whose shipment generated the funds restricts the right to hold currency abroad.
Выбор возможного местонахождения счета может быть ограничен, если в праве государства стороны, осуществившей поставку, в связи с которой были получены средства, ограничивается право держать валюту за рубежом.
did not mention the right to hold office.
говорится о праве голоса, но не упоминается право занимать должности.
We don't have the right to hold this guy, we need him to cooperate,
Мы не имеем права задерживать этого парня, нам нужно его сотрудничество,
State and municipal general educational institutions have a right to hold entrance tests in compliance with the national primary education standard for admission of pupils to grade 10.
Государственные и муниципальные общеобразовательные заведения имеют право проводить вступительные экзамены в соответствии с национальным стандартом начального образования для приема учащихся в 10 класс.
In the same year, our country won the right to hold the International Specialized Exhibition EXPO-2017 on the territory of which we are now.
В этом же году наша страна выиграла право на проведение Международной специализированной выставки« ЭКСПО- 2017» на территории которой мы с вами находимся.
right to contest elections, right to hold public office
право баллотироваться на выборах, право занимать государственную должность
The Club has the right to hold campaigns with conditions that will not be considered as amendment of the Agreement
Клуб имеет право проводить кампании, условия которых не считаются изменением условий уже заключенных Договоров
I do not think anyone can deny your right to hold these.
как я уже сказал, я не думаю, чтобы кто-либо мог отрицать Ваше право на их проведение.
Article 41 of the Constitution stipulates that:"Every person shall have the right to hold his or her opinions and beliefs.
Статья 41 Конституции гласит, что:" каждое лицо имеет право придерживаться своего мнения и убеждений.
The Club has the right to hold campaigns with discounts applicable only during the campaign period
Клуб имеет право проводить кампании, причем выдаваемые в ходе их льготы действуют только в период,
of course, their right to hold their own views)
уважение их права иметь собственное мнение)
organizations has the effect of limiting the exercise of their rights, including the right to hold meetings.
отсутствие юридического признания правозащитных организаций ограничивает осуществление их прав, включая право на проведение собраний91.
Article 41 of the Constitution states that every person shall have the right to hold his or her opinions and beliefs.
Статья 41 Конституции предусматривает, что каждый человек имеет право придерживаться своих мнений и убеждений.
Since before 1220 Chagford has had the right to hold a regular market,
Королевская хартия 1248 года даровала Донкастеру право проводить ярмарки и иметь рынок,
thereby allowing the Palestinian people to exercise its right to hold free and democratic elections.
позволит палестинскому народу осуществить свое право на проведение свободных и демократических выборов.
perpetrators are punished by fines, the right to hold certain positions
нарушители наказываются наложением штрафов, или лишением права занимать определенные должности
Результатов: 116, Время: 0.0911

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский