RIGHT TO PRACTISE - перевод на Русском

[rait tə 'præktis]
[rait tə 'præktis]
право исповедовать
right to profess
right to practise
right to manifest
right to practice
freedom to practice
право заниматься
right to engage
right to pursue
right to practise
right to undertake
right to conduct
right to do
right to work
права работать
right to work
the right to practise
право отправлять
right to send
the right to practise
the right to dispatch
права исповедовать
right to profess
right to practise
right to manifest
right to practice
freedom to practice
права осуществлять
right to exercise
right to carry out
right to practise

Примеры использования Right to practise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
amongst others, the right to practise religion handed down from ancient times(art. 19(1)),
защиту права исповедовать унаследованную от предков религию( пункт 1 статьи 19)
educational rights, the right to practise one's religion, the right against exploitation
образовательные права, право исповедовать ту или иную религию, право на свободу от эксплуатации
culture of the Lake Lubicon Band cannot as it rightly claims be separated from its right to practise its own religion.
поддерживать традиционный уклад жизни, его образ жизни и культуру нельзя отделять от его права исповедовать свою религию.
learn their own language and the right to practise their own religion and belief.
изучать своей собственный язык и правом исповедовать свою религию и свои убеждения.
which denied them the right to practise their religion.
вследствие чего они оказались лишены права отправлять свой религиозный культ.
whereby the Cambodian people regained their fundamental rights and freedoms, including the right to practise their traditions and customs.
в результате чего камбоджийский народ вновь обрел свои основные права и свободы, включая право придерживаться своих традиций и обычаев.
including the right to practise any religion individually
свобода вероисповедания, включая право исповедовать индивидуально или совместно с другими любую религию
certain economic rights like the right to practise a trade, occupation
некоторых экономических прав- как право заниматься торговлей, доступ к занятости
including the right to practise any religion individually
свобода вероисповедания, включая право исповедовать индивидуально или совместно с другими любую религию
the right to wageearning employment(art. 17), the right to practise liberal professions(art. 19),
право на работу по найму( статья 17), право заниматься свободными профессиями( статья 19),
including the right to practise any religion individually
вероисповедания, включая право исповедовать индивидуально или совместно с другими любую религию
he was deprived of property and the right to practise his profession, was improperly confined to prisons
он был лишен права работать по своей специальности, был необоснованно лишен свободы
denying Iraq its right to practise sovereignty over its own natural resources article 1, paragraph 2,
лишая Ирак его права осуществлять суверенитет над своими собственными природными ресурсами пункт 2 статьи 1 Международного пакта об экономических,
Disciplinary matters due to the breach of the legal duties for which it is possible to deny the right to practise the legal profession,
Дисциплинарные дела, связанные с нарушением юридических обязанностей, за которое можно отказать в праве заниматься юридической профессией,
to religion and">shall have the right to practise any religion… and to perform religious rites, individually or in association with others.
имеет право вероисповедовать любую религию… лично или совместно с другими гражданами выполнять религиозные ритуалы.
The indigenous small peoples of the North have the right to practise their spiritual and religious traditions,
Коренные малочисленные народы Севера имеют право отправлять свои духовные и религиозные традиции,
that indigenous peoples shall have the right to practise and revitalize their cultural traditions
коренные народы имеют право осуществлять на практике и восстанавливать свои традиции
Once again, the Bush administration-- which asserts its right to practise torture as a tool in the fight against terror,
Администрация президента Буша при поддержке своих сообщников вновь добивается для себя права применять пытки в качестве инструмента в борьбе с терроризмом, осуществлять произвольные задержания
Prisoners exercised their rights to practise their religion and were able to receive conjugal visits.
Заключенные осуществляют свое право исповедовать свою религию, и их могут посещать супруги.
also guarantees citizens full rights to practise their religion and carry out rites,
а также полностью гарантирует гражданам право исповедовать свою религию,
Результатов: 49, Время: 0.0592

Right to practise на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский