RIGHTS PROTECTED - перевод на Русском

[raits prə'tektid]
[raits prə'tektid]
права защищаемые
прав охраняемых
прав защищаемых
правами защищаемыми
правам защищаемым

Примеры использования Rights protected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. PASENIUK(Ukraine), in reply to question 1, said that all the rights protected by the new Constitution corresponded to those recognized in the Covenant.
Г-н ПАСЕНЮК( Украина) в ответ на вопрос 1 говорит, что все права, защищаемые новой Конституцией, соответствуют тем, которые признаны Пактом.
Taken literally, this position would render invalid any general reservation bearing on any one of the rights protected by the Covenant.
Понимаемая буквально, эта позиция ведет к рассмотрению в качестве недействительной любой общей оговорки, касающейся любого из прав, защищаемых Пактом.
The Chairperson reiterated that since many States already guaranteed the rights protected under the Convention, nothing should prevent them from ratifying it.
Председатель вновь отметил, что, поскольку многие государства уже гарантируют права, защищаемые Конвенцией, ничто не препятствует им ратифицировать ее.
In sum, it is the State party's view that all the requirements of the rights protected under article 9 were complied with.
В целом государство- участник придерживается мнения, что все требования в отношении прав, защищаемых статьей 9, были соблюдены.
The Committee notes the lack of information on how the State party's measures to combat terrorism may affect the rights protected under the Covenant art. 2.
Комитет отмечает отсутствие информации о том, каким образом принимаемые государством- участником меры по борьбе с терроризмом могут затрагивать права, защищаемые Пактом статья 2.
in particular the rights protected under the Convention.
в частности прав, защищаемых Конвенцией.
The State party should provide information in its initial report on how measures to combat terrorism may affect the rights protected under the Covenant.
Государству- участнику следует в своем первоначальном докладе представить информацию о том, каким образом меры по борьбе с терроризмом могут затрагивать права, защищаемые Пактом.
Taken literally, this position would render invalid any general reservation bearing on any one of the rights protected by the Covenant.
Буквально говоря, эта позиция влечет за собой недействительность любой общей оговорки, касающейся любого из прав, защищаемых Пактом.
it is concerned that this Act does not cover all rights protected under the Convention.
прав детей" от">5 июля 2002 года, он обеспокоен тем, что этот закон предусматривает не все права, защищаемые в соответствии с Конвенцией.
They recalled that regional bodies did not have competence to adjudicate many of the rights protected under the Convention or its optional protocols.
Они напомнили, что региональные органы не обладают полномочиями, необходимыми для вынесения решений относительно соблюдения многих из прав, защищаемых Конвенцией и факультативными протоколами к ней.
States parties shall take legislative and other measures to ensure that persons with disabilities enjoy the rights protected in this article-- Uganda.
Государства- участники принимают законодательные и иные меры для обеспечения осуществления инвалидами прав, защищаемых настоящей статьей-- Уганда.
the Inter-American Court further reaffirmed that States are"obliged to investigate every situation involving a violation of the rights protected by international law.
суд далее вновь подтверждает, что государства" обязаны расследовать каждую ситуацию, связанную с нарушением прав, защищаемых международным правом..
Amongst the rights protected are the right to life
Среди защищаемых прав фигурирует право на жизнь
In relation to the incorporation of CEDAW into domestic legislation, many of the rights protected under CEDAW have already been incorporated into various pieces of domestic legislation.
Что касается отражения положений КЛДЖ в национальном законодательстве, то многие положения о правах, защищаемых в соответствии с КЛДЖ, уже инкорпорированы в различные национальные законы.
If the rights protected were not to be limited to fundamental rights, then there was no need to list the various rights separately.
Если защищаемые права не нужно ограничивать основными правами, то нет нужды составлять раздельные перечни этих прав..
Amongst the rights protected are the right to life
К числу защищаемых прав относятся право на жизнь
However, the Declaration remains quite general with regard to the scope of the rights protected.
Вместе с тем в Декларации лишь в общих чертах говорится об объеме защищаемых прав.
We will not rest until all workers have access to a secure job with all their rights protected, including the right to trade union membership.
Мы не успокоимся, пока все работники не получат доступ к надежным рабочим местам со всеми их защищенными правами, в том числе и на членство в профсоюзе.
women in non-marital unions were now guaranteed the rights protected under article 16 of the Convention.
при принятии Закона№ 18. 246 женщинам, состоящим во внебрачном союзе, гарантированы права, защищенные статьей 16 Конвенции.
public viewing purposes may constitute an infringement on the author's rights protected by the Copyright Law.
в коммерческих целях или для общественного просмотра может являться нарушением прав, защищенных законом об авторском праве..
Результатов: 229, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский