RISING INEQUALITY - перевод на Русском

['raiziŋ ˌini'kwɒliti]
['raiziŋ ˌini'kwɒliti]
рост неравенства
rising inequality
growing inequality
increase in inequality
growth of inequality
growing disparities
растущее неравенство
growing inequalities
rising inequality
increasing inequality
growing disparities
increasing disparity
growing inequity
увеличение неравенства
increased inequality
rising inequality
усиливающееся неравенство
growing inequality
increasing inequality
increasing disparities
widening inequality
rising inequality
deepening inequalities
усиление неравенства
increasing inequality
growing inequality
greater inequality
rising inequality
growing disparities
растущим неравенством
rising inequality
growing inequality
ростом неравенства
growing inequality
rising inequality
increasing inequality

Примеры использования Rising inequality на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
inflationary pressure, inadequate job creation in the formal sector and rising inequality.
созданием недостаточного числа рабочих мест в формальном секторе и ростом неравенства.
The report warns of the rising inequality worldwide and discusses various measures to reduce inequality both across and within countries.
В докладе содержится предупреждение о растущем неравенстве во всем мире и рассматриваются различные меры, направленные на сокращение масштабов неравенства как между странами, так и внутри стран.
In addition, recent evidence of rising inequality, most notably in urban Brazil,
Помимо этого, последние данные, свидетельствующие о росте неравенства, особенно в городах Бразилии,
Globalization has also been accompanied by rising inequality both within and among countries.
К тому же процесс глобализации сопровождается усилением неравенства как в отдельных странах, так и между ними.
But in the face of persistent poverty, rising inequality and the volatility of global markets
Однако в условиях сохранения нищеты, роста неравенства и нестабильности мировых рынков
The Committee emphasized the importance of Governments taking action to mitigate any tendency towards rising inequality.
Комитет подчеркнул важность принятия правительствами мер по ослаблению любых тенденций к росту неравенства.
The rise of the global middle class has been shadowed by rising inequality, both within and between countries.
Увеличение среднего класса в мире, к сожалению, сопровождалось увеличением неравенства как внутри стран, так и между ними.
However, the extent of redistribution has not been sufficient to correct the trend towards rising inequality.
Тем не менее масштабы перераспределения были недостаточны, чтобы исправить тенденцию к росту неравенства.
Rising inequality, deteriorating labour welfare
Обострение неравенства, ухудшение материального положения трудящихся
Compared with the period 1950-1973, for most countries the globalization of the last 20 years has been associated with slower growth and rising inequality.
Для большинства стран последние 20 лет глобализации были сопряжены с более медленным ростом по сравнению с периодом 19501973 годов и с увеличением неравенства.
This has revived the tension between advocates of theories that rising inequality is a necessary condition for successful development,
Это возродило споры между сторонниками теорий, согласно которым рост неравенства является необходимым условием для успешного развития,
The generalized deceleration across the region in 2012 points to structural issues, such as rising inequality, and energy and infrastructure shortages,
Общее замедление темпов роста в регионе в 2012 году указывает на структурные проблемы, такие как растущее неравенство, нехватка энергии
As rising inequality and deindustrialization have taken their tolls on societies,
Что рост неравенства и деиндустриализация сказались на состоянии общества,
In addition, widespread poverty, rising inequality, high unemployment rates,
Кроме того, широко распространенная нищета, усиливающееся неравенство, высокие уровни безработицы,
That rising inequality and discrimination make the Durban Declaration
Это растущее неравенство и дискриминация делают Дурбанскую Декларацию
Rising inequality affected vulnerable groups:
Рост неравенства затрагивает уязвимые группы:
The generalized deceleration across the region in 2012 points to structural issues, such as rising inequality, and energy and infrastructure shortages,
Общее замедление темпов роста в регионе в 2012 году указывает на структурные проблемы, такие как растущее неравенство, нехватка энергии
recorded rising inequality, some continuously, and others,
отмечался рост неравенства- причем в некоторых из них неуклонный,
untapped potential and the costs of responding to chronic poverty and rising inequality.
необходимости затрачивать средства на мероприятия по борьбе с хронической нищетой и растущим неравенством.
economic stagnation and rising inequality) have brought into renewed focus the relationship between economic growth,
экономический застой и растущее неравенство) особое внимание вновь стали приобретать такие вопросы,
Результатов: 71, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский