ROME CONVENTION - перевод на Русском

[rəʊm kən'venʃn]
[rəʊm kən'venʃn]
римской конвенции
of the rome convention
римской конвенцией
rome convention
римскую конвенцию
rome convention

Примеры использования Rome convention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Italian legislation refers to the 1980 Rome Convention on the Law applicable to Contractual Obligations.
по этому вопросу итальянское законодательство отсылает к Римской конвенции 1980 года о праве, применимом к договорным обязательствам.
rights are enumerated here, just like in the Rome Convention.
перечислены, как и в Римской конвенции, три классические группы этих прав.
that matter had been settled under European Community law in the 1980 Rome Convention on the law applicable to contractual obligations.
этот вопрос был урегулирован в соответствии с законодательством Европейского сообщества в Римской конвенции 1980 года о праве, применяемом к договорным обязательствам.
The part of the Constitution of Cyprus safeguarding human rights is based on the Rome Convention European Convention..
Часть Конституции Кипра, в которой гарантируются права человека, основана на Римской конвенции Европейская конвенция..
It is proposed that the General Assembly should reiterate its call for States that have not done so to become parties to the Rome Convention and Protocol.
Предлагается, чтобы Генеральная Ассамблея вновь обратилась с призывом к государствам, еще не сделавшим этого, присоединиться к числу участников Римской конвенции и Протокола.
could be expected to deviate from the general rules contained in the Rome Convention.
свод специальных норм будет отступать от общих норм, содержащихся в Римской конвенции.
referred to as"the EC") is currently considering revising the Rome Convention by way of a regulation or directive.
в настоящее время рассматривает возможность пересмотра Римской конвенции с целью придать ей форму нормативных положений или директивы.
The Rome Convention of 1950, for its part,
Римский договор 1950 года, в свою очередь,
to implement in its law a neighbouring rights scheme similar to what the Rome Convention laid down.
включить в свои законы описание смежных прав, схожее с присутствующим в Римской конвенции.
In that connection, it was stated that the Rome Convention might not constitute an appropriate model for drafting such a provision since the scope of the Rome Convention was limited to the contractual sphere.
В этой связи было указано, что Римская конвенция, возможно, не является подходящей моделью для составления проекта такого положения, поскольку сфера действия Римской конвенции ограничивается сферой договорных отношений.
At that session, it had been stated that the Rome Convention might not constitute an appropriate model for drafting since the scope of the Rome Convention was limited to the contractual sphere A/CN.9/445, para. 60.
На этой сессии было указано, что Римская конвенция, возможно, не является подходящей моделью для составления проекта такого положения, поскольку сфера действия Римской конвенции ограничивается сферой договорных отношений A/ CN. 9/ 445, пункт 60.
The 1952 Rome Convention on Damage Caused by Foreign Aircraft to Third Parties on the Surface(art. 20)
В статье 20 Римской конвенции 1952 года об ущербе, причиненном иностранными воздушными судами третьим лицам на поверхности,
conflicts may arise with private international law texts, such as the Rome Convention and the Mexico City Convention..
могут возникнуть коллизии с иными относящимися к этой области текстами, такими, как Римская конвенция и Конвенция Мехико.
avoid any conflict with the Rome Convention, article 39 provides that a State may opt out of chapter V. As a result,
избежать любых коллизий с Римской конвенцией, в статье 39 предусматривается, что государство может отказаться от применения главы V. В результате этого
In addition, the Latvian representatives informed that there was an intention to lift the reservation on Article 12 of the Rome Convention made by Latvia in the instrument of accession to the Rome Convention.
Кроме того, представители латвийской стороны проинформировали, что она намерена снять оговорку по статье 12 Римской конвенции, сделанную Латвией в документе о присоединении к Римской конвенции.
since it provides that the Rome Convention"shall not prejudice the application of international conventions..
поскольку в ней предусматривается, что Римская конвенция" не наносит ущерба применению международных конвенций..
the law applying to the contract between the assignor and the assignee under the Rome Convention governs the"mutual obligations of assignor
применяемое к договору между цедентом и цессионарием в соответствии с Римской конвенцией, определяет" взаимные обязательства цедента
The Parliament of Mongolia shall soon examine the Rome Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of the Maritime Navigation
Парламент Монголии вскоре рассмотрит римскую Конвенцию о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства,
The Task Force urged Poland to review its position on this issue as EU legal experts had clearly indicated that the Rome Convention Article 12 reservation was contrary to the accession agreement obligations.
Целевая группа настоятельно рекомендовала Польше пересмотреть свою позицию по этому вопросу, поскольку юридические эксперты ЕС однозначно указали на то, что оговорка к статье 12 Римской конвенции противоречит обязательствам, предусмотренным в соглашении о присоединении.
thus superseding both domestic law and the 1980 Rome Convention on the Law Applicable to the Contractual Obligation ratified by Italy.
замещает как внутреннее право, так и Римскую конвенцию 1980 года о праве, применимом к договорным обязательствам ратифицированную Италией.
Результатов: 102, Время: 0.0542

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский