SAFE ACCESS - перевод на Русском

[seif 'ækses]
[seif 'ækses]
безопасный доступ
safe access
secure access
safely accessible
надежный доступ
reliable access
secure access
good access
safe access
trusted access
безопасного доступа
safe access
secure access
safely accessible
безопасному доступу
safe access
secure access
safely accessible
возможность безопасного

Примеры использования Safe access на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
unconditional and safe access for all humanitarian agencies
безоговорочному и безопасному доступу всех гуманитарных организаций
Million children obtained safe access to community spaces for socializing,
Млн. детей получили безопасный доступ к общинным помещениям для общения,
unimpeded and safe access of UNHCR to persons of concern to the High Commissioner;
беспрепятственного и безопасного доступа УВКБ к лицам, подмандатным Верховному комиссару;
To immediately provide humanitarian actors with unimpeded and safe access to all areas under its control;
Незамедлительно обеспечить гуманитарным представителям беспрепятственный и безопасный доступ ко всем районам под их контролем;
international organizations involved to facilitate the investigation and to ensure safe access to the crash site.
международными организациями для содействия проведению расследования и обеспечения безопасного доступа к месту крушения самолета.
Safe access of humanitarian actors to all displaced and destitute populations in
Безопасный доступ субъектов, занимающихся оказанием гуманитарной помощи,
The European Union repeats its earlier appeals for allowing immediate safe access for international humanitarian organizations to both East
Европейский союз повторяет свои предыдущие призывы относительно обеспечения международным гуманитарным организациям незамедлительного и безопасного доступа на территорию как Восточного,
unfettered, and safe access throughout the entire territory of Ukraine.
беспрепятственный и безопасный доступ для миссии на всей территории Украины.
Stresses the importance of assuring safe access for personnel providing relief assistance to all in need;
Подчеркивает важность обеспечения персоналу, занимающемуся оказанием чрезвычайной помощи, безопасного доступа ко всем нуждающимся;
unfettered and safe access for all SMM monitors throughout the conflict area
беспрепятственный и безопасный доступ для всех наблюдателей СММ по всей зоне конфликта,
Measures to protect places of worship belonging to minorities and to provide safe access to those places articles 18 and 20.
Меры для защиты мест поклонения, принадлежащих меньшинствам, и обе- спечения безопасного доступа к этим местам статьи 18 и 20.
which ensures convenient and safe access to it.
обеспечивает удобный и безопасный доступ к нему.
However, unconfirmed reports of new, larger numbers of internally displaced cannot be verified owing to the lack of safe access.
Вместе с тем неподтвержденные сообщения о более значительном числе новых перемещенных внутри страны лиц не могут быть проверены ввиду отсутствия безопасного доступа в соответствующие районы.
Humanitarian actors continued to advocate for the protection of civilian populations and for safe access for independent humanitarian action.
Гуманитарные организации продолжают выступать в защиту гражданского населения и за безопасный доступ для независимой гуманитарной деятельности.
primary road networks in those regions, sufficient for ensuring safe access for United Nations staff and assets.
сеть главных дорог, является в этих районах достаточным для обеспечения безопасного доступа для персонала и имущества Организации Объединенных Наций.
The International Federation of University Women advocates that girls have the right to safe access to education.
Международная федерация женщин с университетским образованием отстаивает право девочек на безопасный доступ к образованию.
easy& safe access to your small items,
легкого и безопасного доступа к мелким предметам,
However, we cannot take the unlimited and safe access to space resources for granted.
Вместе с тем мы не можем воспринимать как должное неограниченный и безопасный доступ к космическим ресурсам.
It is now crucial that all efforts are made-- by all parties to the conflict-- to ensure safe access for the team, enabling it to conduct its important work.
Сейчас крайне важно, чтобы все стороны в конфликте приложили все силы для обеспечения безопасного доступа группы, который позволил бы ей провести ее важную деятельность.
Equipment lengths from 14 m to 17 m and easy and safe access for maintenance and service make the SENNEBOGEN 830 extremely convenient and reliable in daily operation.
С длиной оборудования от 14 до 17 м и простым и надежным доступом для технического и сервисного обслуживания делают машину SENNEBOGEN 830 очень удобной и надежной в ежедневной работе.
Результатов: 201, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский