SAFE WORKING CONDITIONS - перевод на Русском

[seif 'w3ːkiŋ kən'diʃnz]
[seif 'w3ːkiŋ kən'diʃnz]
безопасные условия труда
safe working conditions
safe working environment
to safety in working conditions
secure labor conditions
безопасных условий работы
safe working conditions
a safe working environment
безопасности условий труда
safe working conditions
безопасные рабочие условия
a safe working environment
safe working conditions
безопасных условий труда
safe working conditions
safe working environment
safe labour conditions
safe labor conditions
безопасные условия работы
safe working environment
safe working conditions
безопасным условиям труда
safe working conditions
безопасность условий труда
safe working conditions

Примеры использования Safe working conditions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SUEK provides its staff with comfortable and safe working conditions, fair and competitive remuneration
Мы обеспечиваем нашим сотрудникам комфортные и безопасные условия труда, справедливое и конкурентоспособное вознаграждение,
Labour laws had been extensively amended in order to promote women's equal access to employment, safe working conditions, shared family responsibilities
В целях обеспечения равного доступа женщин к трудоустройству, безопасных условий работы, совместного выполнения семейных обязанностей
including equitable pay and benefits, safe working conditions and the right to organize.
в частности на равную заработную плату и льготы, безопасные рабочие условия и право на организацию деятельности.
Ensuring environmentally safe working conditions, and regular monitoring of the environment in the workplace;
Беспечения экологически безопасных условий труда и систематического контроля за состоянием окружающей среды на рабочих местах;
NLMK Group creates and maintains safe working conditions for its employees and representatives of counterparties working at the production facilities of NLMK Group enterprises.
Группа НЛМК создает и поддерживает безопасные условия труда для ее работников и представителей контрагентов, работающих на производственных объектах предприятий Группы НЛМК.
Permissible Gas Concentrations for Safe Working Conditions Prescriptive regulations should be used sparingly,
Допустимые концентрации газов для создания безопасных условий труда Следует соблюдать осторожность в применении предписывающих норм,
including safe working conditions, minimum wages,
охраной труда, включая безопасные условия работы, минимальную зарплату,
Safe working conditions at high-risk plants are a key objective for the SCM Group.
Безопасные условия труда на предприятиях, где работа нередко сопряжена с высокой степенью риска,- главная задача Группы СКМ.
Ensure safe working conditions is one of the most important priorities of the Ministry of Labor
Обеспечение безопасных условий труда является одним из важнейших приоритетов деятельности Министерства труда
more attention has been placed on safe working conditions and on improving the health of the worker.
больше внимания уделялось безопасным условиям труда, а также улучшению состояния их здоровья.
Safe working conditions at highrisk plants are a key objective for SCM Group.
Безопасные условия труда на предприятиях, где работа нередко сопряжена с высокой степенью риска,- главная задача Группы СКМ.
In such circumstances, safe working conditions depend on the rigor of implementation
В таких обстоятельствах безопасность условий труда зависит от строгого применения
Creating healthy and safe working conditions at every workplace with subsequent workplace assessment based on parameter measurements;
Создание здоровых и безопасных условий труда на каждом рабочем месте с последующей аттестацией рабочих мест на основе замера параметров;
For details see Article 11 the right to health protection and safe working conditions letter f.
Более подробная информация содержится в статье 11 в отношении права на охрану здоровья и безопасные условия труда подпункт 1f.
Safe working conditions in gassy mine environments cannot be achieved solely through legislation
Безопасность условий труда в газообильных шахтах не может быть обеспечена только с помощью законодательства
Good and safe working conditions, health care,
Создание достойных и безопасных условий труда для сотрудников, забота об их здоровье,
not upholding safe working conditions.
неспособность создать безопасные условия труда.
Health and Safety You must be committed to creating safe working conditions and a healthy work environment for all of your workers.
Охрана труда и техника безопасности Вы должны стремиться к созданию безопасных условий труда и здоровой рабочей атмосферы для всех ваших сотрудников.
Ensuring the safe working conditions at work areas
Создание безопасных условий труда на рабочих местах
It seems that the problem of creating a safe working conditions for remote workers in another state is still not a key argument.
Думается, что проблема создания безопасных условий труда для дистанционных работников в другом государстве все-таки не является ключевым аргументом.
Результатов: 193, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский