SCIENTIFIC DISCIPLINES - перевод на Русском

[ˌsaiən'tifik 'disiplinz]
[ˌsaiən'tifik 'disiplinz]
научных дисциплин
scientific disciplines
of academic disciplines
science disciplines
scientific subjects
научные дисциплины
scientific disciplines
academic disciplines
science subjects
research disciplines
science-related courses
scientific subjects
научных дисциплинах
scientific disciplines
научным дисциплинам
scientific disciplines
science subjects

Примеры использования Scientific disciplines на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
although with important effects in many scientific disciplines.
ее воздействие сказалось на многих научных дисциплинах.
drawing material from other scientific disciplines, such as technology, economics, psychology, and physiology.
черпающую материал из других научных дисциплин, главным образом из сферы техники, экономики и психофизиологии труда.
thus it doesn't need to search for the basis in other scientific disciplines.
свои основания в самой себе и поэтому не нуждается в поисках оснований в других научных дисциплинах.
The video library's Topic Catalogue lists roughly thirty knowledge areas and/or scientific disciplines.
Каталог тем видеотеки предлагает пользователю знакомство с видеотекой через тридцать больших областей знаний и научных дисциплин.
information requested, between scientific disciplines(physical sciences
искомой информацией, между научными дисциплинами( естественными науками
other environments, among scientific disciplines and across sectors affecting the marine environment.
прочей средой, между научными дисциплинами и в масштабах всех секторов, затрагивающих морскую среду.
in dialog with other scientific disciplines.
находящееся в диалоге с другими научными дисциплинами.
It agrees that limiting the scope of scientific advice to a small number of core scientific disciplines and thematic areas(that is,
Она пришла к мнению, что ограничение объема научных рекомендаций до небольшого количества основных научных дисциплин и тематических областей(
Apart from traditional, scientific disciplines, valuable experience accumulated during these years has given rise to a series of new scientific fields which are characterized by a unique combination of organic, organoelement, coordination,
Кроме традиционных, уже проверенных временем пограничных научных дисциплин, накопленный за эти годы ценный опыт позволил создать ряд новых научных направлений, характер которых определяется уникальным сочетанием органической,
Certainly, this evolutionary know ledge makes it possible to develop any scientific disciplines qualitatively and in a new way, to make breakthroughs in quantum physics,
Безусловно, эти эволюционные знания дают возможность качественно и по-новому развивать любые научные дисциплины, сделать грандиозные прорывы в квантовой физике, биофизике, химической физике,
institutions, scientific disciplines and development sectors.
учреждений, научных дисциплин и секторов развития.
The above scientific disciplines and methods study
Вышеуказанные научные дисциплины и методы изучают
human resource development in basic scientific disciplines and in environment-related sciences,
развития людских ресурсов в основных научных дисциплинах и направлениях науки,
as well as dozens of other standard usable scientific disciplines, objective research methods
сельскому хозяйству, не говоря уже о десятках других научных дисциплин использовать стандартные,
cover all industrial and scientific disciplines: new chemical
затрагивают все промышленные и научные дисциплины: новые химические
increase the number of female students in the technical and scientific disciplines at the universities.
проходящих обучение в университетах по техническим и научным дисциплинам.
corresponds to growth models in other scientific disciplines.
соответствуют моделям роста в других научных дисциплинах.
The Board is composed of 26 eminent scientists representing all regions and many scientific disciplines relevant for sustainable development:
Совет состоит из 26 выдающихся ученых, представляющих все регионы мира и многие научные дисциплины, имеющие значение для устойчивого развития:
that one of main driving forces in educational activity of trainees is their conscious motivation to studying of material on scientific disciplines.
одной из основных движущих сил в учебной деятельности обучающихся является их осознанная мотивация к изучению материала по научным дисциплинам.
biggest academic branch of the university uniting different scientific disciplines, from social sciences to the humanities,
самое крупное академическое подразделение университета, объединяющее различные научные дисциплины от социальных наук до гуманитарных,
Результатов: 56, Время: 0.0704

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский