DISCIPLINES - перевод на Русском

['disiplinz]
['disiplinz]
дисциплин
disciplines
subjects
courses
норм
norms
standards
rules
regulations
law
provisions
rates
legislation
специальностей
specialties
specialities
professions
majors
specializations
disciplines
occupations
skills
fields
specialisations
дисциплинирует
disciplines
дисциплины
discipline
subjects
disciplinary
courses
дисциплинам
disciplines
subjects
дисциплинах
disciplines
subjects
нормы
norms
rules
standards
regulations
provisions
law
rates
normal
legislation
нормами
norms
standards
rules
regulations
law
provisions
disciplines
специальностям
specialties
specialities
fields
professions
specializations
occupations
skills
majors
disciplines
studies

Примеры использования Disciplines на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On informative disciplines students get the most various preparation.
По информационным дисциплинам студенты получают самую разнообразную подготовку.
Particularly relevant to RTAs are disciplines on recognition under Article VII of GATS.
Особое значение для РТС имеют нормы о признании в рамках главы VII ГАТС.
Classification within the curriculum General Educational Disciplines Module.
Соотнесение с учебным планом Модуль общеобразовательных дисциплин.
Our wicked sin and he disciplines to break us of it.
Наш злой грех и он дисциплинирует нас сломить его.
Gender diversification in academic disciplines and professional training are necessary.
Гендерная диверсификация в академических дисциплинах и в сфере профессиональной подготовки необходима.
All disciplines of the curriculum are interrelated.
Все дисциплины учебной программы взаимосвязаны между собой.
The educational process on disciplines is provided with methodological support.
Учебный процесс по дисциплинам обеспечен методическим сопровождением.
What disciplines are required at the multilateral level to ensure policy coherence?
Какие нормы требуются на многостороннем уровне для обеспечения согласованности политики?
An appropriate balance between national policy space and international disciplines and commitments was required.
Необходим соответствующий баланс между пространством для национального политического маневра и международными нормами и обязательствами.
places and disciplines.
мест и дисциплин.
sport disciplines.
спорт дисциплинирует.
Main educational disciplines that teaches V.
Основные учебные дисциплины, которые преподает В.
She competes in all disciplines except giant slalom.
Выступает во всех горнолыжных дисциплинах, кроме гигантского слалома.
Test on the disciplines of the group of educational programs.
Тест по дисциплинам группы образовательных программ.
Industrial policies and trade disciplines.
Промышленная политика и торговые нормы.
Postgraduates at the University became highly qualified in 43 disciplines.
В аспирантуре университет готовил молодых специалистов высшей квалификации по 43 специальностям.
Separation from other humanities disciplines are suggested by W.
Отделение гуманитарных наук от других дисциплин предложил В.
Academic disciplines taught in NMetAU.
Учебные дисциплины, преподаваемые в НМетАУ.
Gold" in their disciplines and have received nosology.
Золото» в своих дисциплинах и нозологиях получили.
On 2 disciplines organized dual training.
По 2 дисциплинам организовано дуальное обучение.
Результатов: 2964, Время: 0.0632

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский