НОРМ - перевод на Английском

norms
норма
стандарт
standards
стандарт
стандартный
уровень
норма
типовой
обычный
нормативных
rules
правило
норма
верховенство
править
правление
господство
regulations
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы
law
закон
законодательство
право
правовой
юридический
норм
provisions
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть
rates
ставка
показатель
скорость
уровень
коэффициент
курс
доля
частота
тариф
норма
legislation
законодательство
закон
законодательный акт
законодательные нормы
законодательные положения
norm
норма
стандарт
rule
правило
норма
верховенство
править
правление
господство
laws
закон
законодательство
право
правовой
юридический
норм
standard
стандарт
стандартный
уровень
норма
типовой
обычный
нормативных
regulation
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы
provision
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть
rate
ставка
показатель
скорость
уровень
коэффициент
курс
доля
частота
тариф
норма

Примеры использования Норм на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Соблюдение норм GMP с меньшими усилиями.
Easier to comply with GMP regulations.
Применение этих норм не связано с дискриминацией по признаку гражданства.
The application of this legislation does not meet the criteria for nationality-based discrimination.
Запасы боеприпасов рассчитываются на основе оперативных потребностей и норм расходования.
Ammunition stocks are calculated on the basis of operational need and expenditure rates.
Различные формулы для вычисления норм.
Various formulas for computing norms.
Полное соблюдение всех минимальных оперативных норм безопасности.
Full compliance with minimum operational security standards.
Подготовка должностных лиц и судей в области международных трудовых норм.
Magistrates and judges trained in international labour law.
Норм и я расстались.
Norm and I broke up.
Выявление и изменение дискриминационных норм и практики государственных учреждений;
Identify and modify discriminatory rules and practices in public institutions;
Просьба дать краткое изложение правовых норм или процедур по вопросу о выдаче.
Please outline any legal provisions or procedures on extradition.
Определение методов, норм и стандартов и процедур маркировки.
Define the methods, regulations and standards for marking.
правил и норм поведения.
rules and behavioural standards.
Правильное применение финансовых и процедурных норм.
Proper application of financial and procedural norms.
международного права и норм международного гуманитарного права.
international law and international humanitarian law..
Испания сообщила, что в основном придерживается норм ЕС.
Spain merely mentioned that it followed EU legislation.
Эта проблема усугубляется использованием варьирующихся норм дисконта и прогнозируемых сроков.
In addition, the use of varying discount rates and projected timelines add to the complexity.
Наше намерение добиться торжества норм права по-прежнему подрывается международной преступностью.
Our intent to buttress the rule of law is still undermined by international crime.
Норм, ты загрязнил образец своей слюной.
Norm, you have contaminated the sample with your saliva.
Проект норм по обязательству выдавать или осуществлять судебное преследование.
Draft rules on the obligation to extradite or prosecute.
В законодательстве не предусмотрено каких-либо правовых норм, запрещающих работу женщин в ночное время.
There are no legal provisions prohibiting night work for women.
Оптимизация правил, норм и стандартов в строительстве.
Optimization of rules, regulations and civil design standards.
Результатов: 21837, Время: 0.0741

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский