SCOPE OF THE DRAFT ARTICLES - перевод на Русском

[skəʊp ɒv ðə drɑːft 'ɑːtiklz]
[skəʊp ɒv ðə drɑːft 'ɑːtiklz]
сферу применения проектов статей
scope of the draft articles
the scope of application of the draft articles
сферы охвата проектов статей
the scope of the draft articles
сферу действия проектов статей
scope of the draft articles
рамки проектов статей
the scope of the draft articles
сферы применения проектов статей
scope of the draft articles
the scope of application of the draft articles
сферу охвата проектов статей
the scope of the draft articles
сфера применения проектов статей
scope of the draft articles
сферы применения проекта статей
scope of the draft articles
сфера охвата проектов статей
scope of the draft articles
сферы действия проектов статей
the scope of the draft articles
рамки проекта статей
сферу охвата проекта статей
сферу действия проекта статей
сферы действия проекта статей

Примеры использования Scope of the draft articles на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some other delegations supported the exclusion of international organizations from the scope of the draft articles as they did not generally participate in armed conflicts.
Другие делегации высказались за исключение международных организаций из сферы применения проектов статей, поскольку они обычно в вооруженных конфликтах не участвуют.
We are not convinced that this situation should be within the scope of the draft articles.
Мы не убеждены в том, что данная ситуация должна быть включена в сферу применения проектов статей.
which had nonetheless been expressly excluded from the scope of the draft articles.
тем не менее был прямо исключен из сферы охвата проектов статей.
Paragraph 2 of draft article 1 excludes from the scope of the draft articles certain categories of aliens,
В пункте 2 проекта статьи 1 из сферы применения проектов статей исключаются некоторые категории иностранцев, а именно иностранцы, пользующиеся привилегиями
Support was also expressed for not limiting the scope of the draft articles to transboundary groundwaters not covered by the 1997 Convention on the Law of the Non-Navigational Uses of International Watercourses.
Было также поддержано предложение не ограничивать сферу охвата проектов статей трансграничными грунтовыми водами, не охваченными Конвенцией 1997 года о праве несудоходных видов использования международных водотоков.
international organizations should be included in the scope of the draft articles on the effects of armed conflicts on treaties.
следует включать договоры между государствами и международными организациями в сферу применения проектов статей о последствиях вооруженных конфликтов для международных договоров.
should not be excluded from the scope of the draft articles on the topic.
например, нельзя исключать из сферы охвата проектов статей по этой теме.
In fact, the scope of the draft articles would be much narrower owing to the exclusion by the Special Rapporteur from his reports of acts connected with acquiescence and estoppel.
В действительности сфера применения проектов статей значительно сузится благодаря исключению Специальным докладчиком из своих докладов актов, связанных с молчаливым согласием и эстоппелем.
The four different criteria clarifying the scope of the draft articles on prevention would also apply in the present context.
Четыре различных критерия, уточняющих сферу охвата проектов статей о предотвращении, также были бы применимы в данном контексте.
Draft article 1 pertained to the scope of the draft articles, which paragraph 1 defined in general terms.
Проект статьи 1 касается сферы применения проектов статей, общее определение которой устанавливает пункт 1.
Her delegation therefore supported the inclusion of noninternational armed conflicts within the scope of the draft articles.
Поэтому делегация оратора выступает за включение немеждународных вооруженных конфликтов в сферу применения проектов статей.
between international organizations, from the scope of the draft articles.
между международными организациями из сферы охвата проектов статей.
Draft article 1[1] establishes the scope of the draft articles, and tracks the formulation of the title of the topic.
В проекте статьи 1[ 1] определена сфера применения проектов статей и повторяется формулировка названия темы.
In that connection, further attention could usefully be given to clarifying the scope of the draft articles, a matter dealt with in article 1.
В этой связи следует уделить особое внимание разъяснению сферы применения проекта статей, вопрос о которой рассматривается в статье 1.
Some other delegations felt that the scope of the draft articles should not be broadened:
Некоторые делегации выразили мнение о том, что сферу охвата проектов статей не следует расширять: статья 1a
On the other hand, it would not be logical to exclude from the scope of the draft articles multilateral treaties to which international organizations, along with States.
С другой стороны, было бы нелогичным исключать из сферы применения проектов статей многосторонние договоры, в которых помимо государств участвуют международные организации.
properly determine the scope of the draft articles.
должным образом определить сферу применения проектов статей.
Germany is of the opinion that the question of countermeasures by international organizations against States should be excluded from the scope of the draft articles.
Германия считает, что вопрос о контрмерах, принимаемых международными организациями в отношении государств, должен быть исключен из сферы охвата проектов статей.
Article 1 establishes the scope of the draft articles, and tracks the formulation of the title of the topic.
В статье 1 определена сфера охвата проектов статей и сформулировано название темы.
it was his understanding that the scope of the draft articles presupposed the existence of an armed conflict under international humanitarian law.
что, как он понимает, сфера применения проектов статей предполагает существование вооруженного конфликта в соответствии с международным гуманитарным правом.
Результатов: 251, Время: 0.0873

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский