SEA SURFACE - перевод на Русском

[siː 's3ːfis]
[siː 's3ːfis]
морскую гладь
sea surface
поверхностного морского
поверхности воды
water surface
the face of the waters
sea surface
поверхность моря
sea surface
поверхностью моря
sea surface
морская гладь
sea surface
морской глади
sea surface
морской гладью
sea surface
морской поверхностью
морскую поверхность

Примеры использования Sea surface на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Current satellite missions to observe sea surface elevation, wind stress, and temperatures should be continued.
Следует продолжать нынешние спутниковые наблюдения за уровнем морской поверхности, давлением ветра и температурами.
The satellite will monitor sea surface salinity and soil moisture on a global scale.
Со спутника будет осуществляться глобальный мониторинг солености воды на поверхности моря и влажности почвы.
The establishment of a sea surface temperature constellation is also under consideration.
Рассматривается вопрос о формировании группировки для наблюдения за температурой морской поверхности.
He was looking forward- on today's peaceful sea surface, flying seagulls.
Он смотрел вперед- на мирную сегодня гладь моря, на пролетающих чаек.
An oblique tow for zooplankton from the sea surface to 200 m depth with a 200-micron mesh net.
Диагональное траление зоопланктона от поверхности моря до глубины 200 метров сетью с ячейками в 200 микрон.
The result of sea surface warming is redistribution
Результатом потепления морской поверхности стало перераспределение
Increases in sea surface temperatures(1.4˚ C between 1949 and 1998)
Повышение температуры поверхности моря( на 1, 4° С в период между 1949 годом
Thus, accurate altimetry data allow detecting anomalies in sea surface height compared to the mean ocean level.
Так, точные альтиметрические данные позволяют выявлять аномалии высоты морской поверхности по сравнению со средним уровнем воды в Мировом океане.
Apparently oil shows on sea surface were first detected on space images of Seasat satellite.
По-видимому, впервые естественные нефтепроявления на поверхности моря на снимках из космоса были обнаружены с помощью спутника Seasat.
The device captures the frame is not only the sea surface to the horizon, but the coastline, as well as residential area.
Устройство захватывает в кадр не только морскую гладь до горизонта, но и береговую линию, а также жилой район.
When the streamer line is deployed the branch streamers should reach the sea surface and periodically dip into it as the ship heaves.
Когда основные поводцы установлены, поводцы ответвления должны достигать поверхности воды- с периодическим погружением в воду при кормовой качке судна.
Like in the previous years the main causes of sea surface pollution in the Northern Caspian were vessel discharges of untreated water and petroleum products.
Основными причинами загрязнений морской поверхности Северного Каспия, как и в прошлые годы, являются судовые сбросы неочищенных вод и нефтепродуктов.
It is also clear that the oil on the sea surface was in different migration forms films and emulsified.
Очевидно и то, что нефть на поверхности моря находилась в различных миграционных формах- пленочной и эмульгированной.
When the first rays light up the sea surface, the steep shores of the island
Когда первые лучи освещают морскую гладь, крутые берега острова
are used for evaluation of the sea surface condition and navigation situation
используются для оценки состояния морской поверхности и навигационно- судовой обстановки
Traversing decreasing sea surface temperatures and amid increasing shear, Arthur began transitioning
В результате обхода снижения температуры поверхности моря на фоне увеличения сдвига,
Webcam completely covers the sea surface to the horizon, laterally to the extent allowed by the volume of the frame,
Веб- камера полностью охватывает морскую гладь до горизонта, с боков настолько, насколько позволяет объем кадра,
Both the 1982/1983 and the 1997/1998 El Niño episodes have been characterized by greater sea surface temperature deviations than those of previous El Niño events on record.
Эпизодические проявления Эль- Ниньо в 1982- 1983 и 1997- 1998 годах характеризовались более значительными колебаниями температуры поверхности воды, чем предыдущие зарегистрированные явления Эль- Ниньо.
It should be noted that the abnormally warm sea surface contributed to stabilization of the atmospheric cyclone on July 6-7 and was the cause of severe flooding in the town of Krymsk.
Отметим, что аномально теплая поверхность моря способствовала стационированию атмосферного циклона 6- 7 июля и была причиной сильного наводнения в Крымске.
Using those data as basis French specialists daily generate maps of sea surface elevation anomalies(spatial resolution of 25 km),
На базе этих данных французские специалисты ежедневно генерируют карты аномалий высоты морской поверхности( пространственное разрешение- 25 км),
Результатов: 223, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский