SECOND PERFORMANCE REPORT - перевод на Русском

['sekənd pə'fɔːməns ri'pɔːt]
['sekənd pə'fɔːməns ri'pɔːt]
второму докладу об исполнении бюджета
the second performance report
второй доклад о результатах деятельности
второй отчет об исполнении бюджета

Примеры использования Second performance report на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These were detailed in the second performance report for the biennium 2006-2007 A/62/575, paras. 33 to 38.
Эти случаи были описаны во втором докладе об исполнении бюджета за двухгодичный период 2006- 2007 годов А/ 62/ 575, пункты 33- 38.
Beginning with the second performance report for the biennium 2000-2001, the cycle outlined above would continue for 2002-2003.
Начиная со второго доклада об исполнении бюджета на двухгодичный период 2000- 2001 годов описанный выше цикл будет продолжен на период 2002- 2003 годов.
Actual expenditure in this respect would be reflected in the second performance report for 1994-1995.
Соответствующие фактические расходы будут отражены во втором докладе об исполнении бюджета на 1994- 1995 годы.
The comments of the Advisory Committee on the second performance report of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2002-2003(A/58/593) were contained in document A/58/605.
Замечания Консультативного комитета по второму докладу об исполнении бюджета Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии на двухгодичный период 2002- 2003 годов( A/ 58/ 593) содержатся в документе A/ 58/ 605.
would be reflected in the second performance report for the biennium 2006-2007.
будут показаны во втором докладе об исполнении бюджета на двухгодичный период 2006- 2007 годов.
As planned, the present addendum to the second performance report summarizes the results of the review.
Как и планировалось в настоящем добавлении ко второму докладу об исполнении бюджета обобщаются результаты проведенного обзора.
Adjustments resulting from actual experience in 2009 will be reflected in the second performance report.
Корректировки с учетом фактической динамики обменных курсов в 2009 году будут внесены при подготовке второго доклада об исполнении бюджета.
Report of the Secretary-General on the second performance report DM 18/07/2003 for the biennium 2002-2003.
Доклад Генерального секретаря о втором докладе об исполнении бюджета на двухгодичный период 2002- 2003 годов.
final appropriations are provided in annex I to the second performance report.
окончательных ассигнованиях, приводятся в приложении I ко второму докладу об исполнении бюджета.
The CHAIRMAN invited the Fifth Committee to take action on the recommendation of the Advisory Committee concerning the second performance report for the biennium 1992-1993.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Пятого комитета принять решение по рекомендации Консультативного комитета в отношении второго доклада об исполнении бюджета за двухгодичный период 1992- 1993 годов.
The additional requirement for 1995 would be reported in the second performance report for the biennium 1994-1995.
Дополнительные расходы на 1995 год будут указаны во втором докладе об исполнении бюджета на двухгодичный период 1994- 1995 годов.
budgetary assumptions used for the revised and final appropriations are provided in annex I to the second performance report.
пересмотренного объема окончательных ассигнований, приводится в приложении I ко второму докладу об исполнении бюджета.
adjustments resulting from actual experience in 2000 will be reflected in the second performance report.
корректировки с учетом фактических показателей за 2000 год будут произведены в рамках второго доклада об исполнении бюджета.
Adjustments resulting from actual experience in 2009 would be implemented in the second performance report for the biennium 2008-2009.
Корректировки с учетом фактических показателей за 2009 год будут произведены во втором докладе об исполнении бюджета на двухгодичный период 2008- 2009 годов.
Adjustments resulting from actual experience in 1999 would be implemented in the second performance report.
Корректировки с учетом фактического положения дел в 1999 году будут произведены в рамках второго доклада об исполнении бюджета.
Any charges would then be reflected in the first or second performance report, as appropriate.
Любые расходы будут затем надлежащим образом отражаться в первом или втором докладе об исполнении бюджета.
Furthermore, the Secretary-General should expedite submission of his reports on special political missions and the second performance report for the biennium 2006-2007.
Кроме того, Генеральному секретарю следует ускорить представление своих докладов о специальных политических миссиях и второго доклада об исполнении бюджета за двухгодичный период 2006- 2007 годов.
The overspending would be absorbed through savings reported in the second performance report for the biennium 1992-1993.
Перерасход средств будет компенсирован за счет сэкономленных средств, о которых сообщалось во втором докладе об исполнении бюджета за двухгодичный период 1992- 1993 годов.
As stated in paragraph 26, adjustments resulting from actual experience in 2003 will be reflected in the second performance report.
Как отмечается в пункте 26, коррективы с учетом фактической динамики валютных курсов в 2003 году будут внесены при подготовке второго доклада об исполнении бюджета.
It expected the adjustments resulting from actual experience in 1999 to be reflected in the second performance report.
Она надеется, что корректировки с учетом фактической динамики курсов в 1999 году будут отражены во втором докладе об исполнении бюджета.
Результатов: 145, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский