SECRETARIAT NOTED - перевод на Русском

[ˌsekrə'teəriət 'nəʊtid]
[ˌsekrə'teəriət 'nəʊtid]
секретариат отметил
secretariat noted
secretariat indicated
secretariat pointed out
secretariat said
secretariat mentioned
secretariat observed
secretariat stated
secretariat remarked
secretariat acknowledged
secretariat highlighted
секретариат указал
secretariat indicated
secretariat pointed out
secretariat said
secretariat noted
secretariat stated
secretariat highlighted
secretariat mentioned
secretariat identified
секретариат обратил внимание
secretariat drew attention
secretariat noted
secretariat highlighted
the secretariat brought to the attention
секретариата отметила
of the secretariat noted
of the secretariat said

Примеры использования Secretariat noted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Secretariat noted that 49 Member States had not provided updated information on national points of contact since 2008.
Секретариат отметил, что 49 государств- членов не представили обновленную информацию о национальных контактных центрах с 2008 года.
The representative of the Secretariat noted that, among other revisions, Mozambique was requesting a revision of its 2009 HCFC consumption data from 4.32 to 7.90 ODP-tonnes.
Представитель секретариата отметила, что в числе других просьб о пересмотре Мозамбик обращается с просьбой о пересмотре своих данных о потреблении ГХФУ за 2009 год с 4, 32 до 7, 90 тонны ОРС.
The secretariat noted that the work of this group of experts is an excellent example of this type of cooperation.
Секретариат отметил, что работа этой группы экспертов является прекрасным примером такого вида сотрудничества.
The secretariat noted that the Economic Commission for Europe had not held a session in 2008.
Секретариат отметил, что в 2008 году Европейская экономическая комиссия не проводила никаких сессий.
The secretariat noted that the sixty-second session of the Commission(E/2007/37-E/ECE/1448), held in 2007, had marked its sixtieth anniversary.
Секретариат отметил, что шестьдесят вторая сессия Комиссии( E/ 2007/ 37E/ ECE/ 1448), состоявшаяся в 2007 году, ознаменовала собой ее шестидесятую годовщину.
The Secretariat noted that consensus is often defined as the adoption of a decision without formal objection and vote.
Секретариат отметил, что консенсус часто определяется как принятие решения без официальных возражений и без голосования.
The secretariat noted that the proposal at this stage was intended to serve as a document presenting some general views on the objectives
Как отметил секретариат, цель предложения на данном этапе состоит в представлении общих взглядов на цели предполагаемой Программы
As the Secretariat noted in its proposal for the topic,
Как отметил Секретариат в своем предложении по данной теме,
As the Secretariat noted in its briefings to the Council,
Как указывал Секретариат в своих брифингах для членов Совета,
Nevertheless, the Secretariat noted that the replacement of verbatim records by summary records could raise serious problems.
Вместе с тем Секретариат подчеркнул, что замена стенографических отчетов краткими отчетами может вызвать серьезные проблемы.
However, the Secretariat noted that that initiative had apparently not had any real impact.
При этом Секретариатом было отмечено, что реализация этой инициативы, судя по всему, не принесла сколь- либо ощутимых результатов.
As a result, the Secretariat noted a significant increase in the number of import responses submitted,
В результате этого секретариатом было отмечено значительное повышение числа представленных ответов относительно импорта:
The Secretariat noted that political ownership and coordination were required to usher in a sustained criminal justice system.
Как было отмечено Секретариатом, для обеспечения устойчивости системы уголовного судопроизводства необходимы политическая ответственность и координация.
In this respect the secretariat noted that data could be given on a yearly basis,
В этой связи секретариат указал, что включение такой информации на ежегодной основе возможно,
The secretariat noted the comments concerning the achievement of the year 2000 goals
Секретариат обратил внимание на замечания, касающиеся достижения целей, намеченных на 2000 год,
Extrapolated seabird mortalities in the longline fishery were the second lowest on record, although the Secretariat noted that there were still observer datasets outstanding which were likely to contain mortalities that had been reported in vessel catch and effort data.
Экстраполированная смертность морских птиц на ярусных промыслах была второй наименьшей из когда-либо зарегистрированной, однако Секретариат указал, что по-прежнему не представлены наборы данных, в которых, вероятно, содержится информация о смертности, зарегистрированной в данных судна по уловам и усилию.
The secretariat noted that the programme of work would be reviewed
Секретариат принял к сведению, что программа работы будет рассматриваться
The secretariat noted that according to the established practice,
Секретариат указал, что, согласно установившейся практике,
The secretariat noted that it would be appreciated if the proposal could be received before the end of October 2001, in order to submit it for publication as an official working document in time,
Секретариат обратил внимание на то, что было бы желательно получить это предложение до конца октября 2001 года, для того чтобы своевременно, т. е. за 10 недель до сессии,
The secretariat noted that a substantial number of text modifications had been proposed by the GRE expert from France to the French language version, and offered to issue
Секретариат принял к сведению, что экспертом GRE от Франции был предложен целый ряд изменений к тексту на французском языке, и вызвался издать пересмотренный вариант этого документа,
Результатов: 286, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский