SECRETARIAT TO COMPLETE - перевод на Русском

[ˌsekrə'teəriət tə kəm'pliːt]
[ˌsekrə'teəriət tə kəm'pliːt]
секретариат завершить
secretariat to complete
secretariat to finalize
secretariat to conclude
секретариату дополнить
секретариату завершить
the secretariat to complete
secretariat to finalize

Примеры использования Secretariat to complete на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee took note of the recommendations made in the discussion on the Trade Needs Assessment Study on Kazakhstan and requested the secretariat to complete the study and issue the results in a publication by the end of 2012 Decision 10.
Комитет принял к сведению рекомендации, высказанные в ходе обсуждения исследования по оценке потребностей Казахстана в области торговли, и просил секретариат завершить исследование и издать результаты в виде публикации к концу 2012 года решение 10.
the EGTT for its contributions over the years since its inception at COP 7, and requested the secretariat to complete the activities contained in the work programme of the EGTT for 2010- 2011.
выразила свою признательность ГЭПТ за ее многолетний вклад после ее создания на КС 7 и просила секретариат завершить деятельность, предусмотренную в программе работы ГЭПТ на 2010- 2011 годы.
Survey mission handbook Endorses the intention of the Secretariat to complete development of a survey mission handbook as described in paragraphs 8
Одобряет намерение Секретариата завершить разработку руководства по проведению миссий по обзору, о чем говорится в пунктах 8 и 9 доклада Генерального
His delegation reiterated its satisfaction with the status of documentation of the Human Rights Council relating to the universal periodic review and expected the Secretariat to complete the translations in question by the end of 2009.
Его делегация вновь заявляет, что она удовлетворена состоянием документации Совета по правам человека, относящейся к универсальному периодическому обзору, и надеется, что Секретариат завершит перевод соответствующих документов к концу 2009 года.
To request the Secretariat to complete the draft of the additional guidance,
Просить секретариат завершить работу над проектом дополнительных руководящих указаний,
to authorize the secretariat to complete the report after the session under the guidance of the Chair,
уполномочит секретариат завершить работу над докладом после сессии под руководством Председателя
the resource dedicated to ethics- regardless of the actual time spent in fulfilling the duties in an Organization of some 100 staff- cannot be expected to discharge other line functions within the Secretariat to complete a full-time position.
занимающийся вопросами этики ресурс, независимо от фактически затраченного им времени на выполнение обязанностей в Организации, насчитывающей около 100 сотрудников, будет выполнять другие линейные функции в Секретариате, чтобы заполнить штатную должность.
she asked the Secretariat to complete the report as soon as possible
она просит Секретариат завершить доклад как можно скорее, с тем чтобы он мог быть
the Conference of the Parties in its decision SC-2/7 noted the progress made by the Secretariat in developing the above-mentioned additional guidance and requested the Secretariat to complete a draft of the additional guidance for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting, provided that resources were made available for that activity.
2/ 7 отметила прогресс, достигнутый секретариатом в деле подготовки упомянутых выше дополнительных руководящих указаний, и просила секретариат завершить работу над проектом дополнительных руководящих указаний для рассмотрения Конференцией Сторон на ее третьем совещании при условии выделения ресурсов для выполнения этой работы..
the Conference of the Parties noted the progress made by the Secretariat in developing the above-mentioned additional guidance and requested the Secretariat to complete a draft of the additional guidance for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting, provided that resources were made available for that activity.
достигнутый секретариатом в деле подготовки упомянутых выше дополнительных руководящих указаний, и просила секретариат завершить работу над проектом дополнительных руководящих указаний для рассмотрения Конференцией Сторон на ее третьем совещании при условии выделения ресурсов для выполнения этой работы..
Furthermore, the Administrative Committee of the Protocol to the AGTC requested the secretariat to complete the work on aligning the ports,
Кроме того, Административный комитет Протокола к СЛКП поручил секретариату завершить работу по согласованию вопросов,
from 6 to 17 November 2006 and to request the secretariat to complete the corresponding host country agreement with Kenya.
Найроби, 617 ноября 2006 года и поручил секретариату завершить подготовку соглашения с Кенией как принимающей страной.
secretariat as an Informal Document No.2 in accordance with data contained in TRANS/SC.3/144 and Adds.1-4 and">additional information received from Governments and requested the secretariat to complete the amendment of the Blue book in accordance with possible new instructions from Governments
секретариатом в качестве неофициального документа№ 2 в соответствии с данными, содержащимися в документе TRANS/ SC. 3/ 144 и Add. 1- 4, и">дополнительной информацией, полученной от правительств, и поручила секретариату завершить работу над поправками к" синей книге" с учетом возможных новых указаний от правительств
with the guidance of the Chairman and the assistance of the secretariat, to complete the report on the session taking into account the discussions during the session
под руководством Председателя и при содействии секретариата, завершить подготовку доклада о работе сессии с учетом обсуждений,
Endorses the intention of the Secretariat to complete development of an operational support manual.
Одобряет намерение Секретариата завершить разработку пособия по оперативной поддержке.
Not enough information was supplied to enable the secretariat to complete its review.
Не было предоставлено достаточной информации, для того чтобы секретариат смог завершить оценку.
The SBSTA urged the secretariat to complete its work on access to GHG emissions data before SBSTA 27.
ВОКНТА настоятельно призвал секретариат завершить работу по обеспечению доступа к данным о выбросах ПГ до ВОКНТА 27.
The SBSTA urged the GCOS secretariat to complete the remaining programme of regional workshops as early as possible;
ВОКНТА настоятельно призвал секретариат ГСНК как можно скорее завершить выполнение оставшейся части программы региональных рабочих совещаний;
I propose that we leave it to the secretariat to complete the text with meeting numbers
Я предлагаю поручить секретариату заполнить эти пропуски соответствующими номерами
The SBSTA, at its fifteenth session, encouraged the GCOS secretariat to complete the final adequacy report by the eighteenth session of the SBSTA.
На своей пятнадцатой сессии ВОКНТА призвал секретариат ГСНК завершить заключительный доклад об адекватности к восемнадцатой сессии ВОКНТА.
Результатов: 2624, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский