SECRETARIAT TO PREPARE DRAFT - перевод на Русском

[ˌsekrə'teəriət tə pri'peər drɑːft]
[ˌsekrə'teəriət tə pri'peər drɑːft]
секретариат подготовить проект
secretariat to prepare a draft
secretariat to develop draft
секретариат подготовить проекты
secretariat to prepare a draft
secretariat to develop draft
секретариату подготовить проект
secretariat to prepare a draft
secretariat to develop draft
секретариат подготовит проект
secretariat to prepare a draft
secretariat to develop draft

Примеры использования Secretariat to prepare draft на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in its decision INC-7/8, the Intergovernmental Negotiating Committee had requested the Secretariat to prepare draft guidance on technical assistance for consideration and possible adoption by
в своем решении МПК- 7/ 8 Межправительственный комитет для ведения переговоров просил секретариат подготовить проект руководящих принципов по оказанию технической помощи на предмет его рассмотрения
the Committee requested the Interim Secretariat to prepare draft annexes on conciliation
Комитет просил временный секретариат подготовить проекты приложений по урегулированию споров
The meetings requested the Secretariat to prepare draft harmonized guidelines on reporting and on an expanded
Участники этих совещаний просили Секретариат разработать проект согласованных руководящих принципов представления докладов
The Group of Experts invited the secretariat to prepare draft provisions for the body of IGD EurAsia in cooperation with a small group of volunteers for consideration and review by the
Группа экспертов предложила секретариату подготовить ряд положений основного текста МД- Евразия в сотрудничестве с небольшой группой добровольцев для рассмотрения
the Working Group discussed the scope and focus of possible guidelines for monitoring of soil contamination and invited the secretariat to prepare draft guidelines for its consideration ECE/CEP/AC.10/2012/2, para. 18.
направленности возможных руководящих принципов по химическому загрязнению почвы и предложила секретариату подготовить для рассмотрения проект руководящих принципов ECE/ CEP/ AC. 10/ 2012/ 2, пункт 18.
while the Committee against Torture had requested the Secretariat to prepare draft treaty-specific reporting guidelines, taking due account of the guidelines for the common core document, which they would
Комитет против пыток просил секретариат подготовить проект руководящих принципов подготовки докладов по этому договору с учетом руководящих принципов подготовки общего базового документа
The SBSTA also requested the secretariat to prepare draft guidelines for the review process under Article 8 of the Kyoto Protocol(FCCC/SBSTA/2000/7), for consideration by the SBSTA at its thirteenth session,
ВОКНТА также просил секретариат подготовить проект руководящих принципов для процесса рассмотрения в соответствии со статьей 8 Киотского протокола( FCCC/ SBSTA/ 2000/ 7)
At its fifth session, the intergovernmental negotiating committee to prepare a global legally binding instrument on mercury requested the secretariat to prepare draft resolutions for consideration by the preparatory meeting for the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury, with the intention that this preparatory meeting
На своей пятой сессии Межправительственный комитет для ведения переговоров по подготовке имеющего обязательную юридическую силу глобального документа по ртути просил секретариат подготовить проекты резолюций для рассмотрения совещанием по подготовке к Конференции полномочных представителей по Минаматской конвенции о ртути,
The SBI, at its tenth session, took note of the above-mentioned conclusions of the SBSTA and requested the secretariat to prepare draft guidelines for technical reviews of GHG inventories on the basis of document FCCC/SBSTA/1999/3 as well as a work plan for the technical review process,
На своей десятой сессии ВОО принял к сведению вышеупомянутые выводы ВОКНТА и просил секретариат подготовить проект руководящих принципов для технического рассмотрения кадров ПГ на основе документа FCCC/ SBSTA/ 1999/ 3, а также подготовить для рассмотрения на
at its fifty-fifth session, requested the secretariat to prepare draft amendments to the AGN emanating from the updates identified in the course of revising the Inventory of Main Standards
на своей пятьдесят пятой сессии поручила секретариату подготовить проект поправок к СМВП на основании обновленной информации, представленной в ходе пересмотра перечня основных стандартов
the fifteenth meeting of chairpersons requested the Secretariat to prepare draft harmonized guidelines on reporting to all treaty bodies and guidelines on an expanded core document and targeted reports in time for
второго межкомитетского совещания и пятнадцатого совещания председателей просили Секретариат подготовить проект согласованных руководящих принципов представления докладов всем договорным органам и руководящие принципы подготовки расширенного базового документа
while CAT had requested the Secretariat to prepare draft treaty-specific reporting guidelines, taking due account of the guidelines for the common core document, and would discuss the
КПП просил секретариат подготовить проект руководящих принципов подготовки докладов по этому договору с учетом руководящих принципов подготовки общего базового документа
Requested the secretariat to prepare draft CRF tables required for the reporting of LULUCF activities under Article 3,
Просил секретариат подготовить проект таблиц ОФД, необходимых для представления информации о деятельности в области
Requests the Secretariat to prepare draft guidance pursuant to paragraphs 3 of Article 12 of the Convention,
Просит секретариат подготовить проект руководящих указаний в соответствии с пунктом 3 статьи 12 Конвенции с учетом информации,
the INCD decided to allocate to Working Group II the question of the rules of procedure of the Conference of the Parties. In paragraph 4 of the same resolution, the Committee further requested the Secretariat to prepare draft rules of procedure with a view to facilitating the deliberations of the Committee at the seventh session.
Межправительственный комитет постановил передать вопрос о правилах процедуры Конференции Сторон на рассмотрение Рабочей группы II. В пункте 4 этой же резолюции Комитет далее просил секретариат подготовить проект правил процедуры с целью содействовать работе Комитета на его седьмой сессии.
the Open-ended Working Group may wish to instruct the Secretariat to prepare draft decisions and transmit them directly to the Conference of the Parties for consideration at its tenth meeting.
Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает поручить секретариату подготовить проекты решений и направить их непосредственно Конференции Сторон для рассмотрения на ее десятом совещании.
other members of the Commission and the Secretariat to prepare drafts on those topics.
других членов Комиссии, а также Секретариат подготовить проекты по этим темам.
other Commission members and the Secretariat to prepare drafts on a number of topics.
других членов Комиссии и Секретариат подготовить проекты по ряду тем.
enable the Commission to complete its substantive consideration of the most important issues on its agenda and the secretariat to prepare drafts of the annual and sessional reports.
Комиссия могла завершить основное рассмотрение наиболее важных вопросов своей повестки дня, а секретариат подготовить проекты годового доклада и доклада о работе сессии.
The Committee requested the Secretariat to prepare drafts, lists of issues
Комитет просил Секретариат готовить проекты перечней проблем
Результатов: 47, Время: 0.0716

Secretariat to prepare draft на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский