SECRETARY-GENERAL WISHES TO INFORM - перевод на Русском

[ˌsekriteri-'dʒenrəl 'wiʃiz tə in'fɔːm]
[ˌsekriteri-'dʒenrəl 'wiʃiz tə in'fɔːm]
генеральный секретарь хотел бы сообщить
secretary-general wishes to report
secretary-general wishes to inform
secretary-general wishes to advise
secretary-general would like to report
генеральный секретарь хотел бы информировать
the secretary-general wishes to inform
the secretary-general wishes to report
генеральный секретарь желает информировать

Примеры использования Secretary-general wishes to inform на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Secretary-General wishes to inform all States Parties to the Convention on the Rights of the Child that he received a note verbale from the Permanent Mission of Fiji to the United Nations dated 4 February 1999,
Генеральный секретарь хотел бы информировать все государства, являющиеся участниками Конвенции о правах ребенка, о том, что он получил вербальную ноту Постоянного представительства Фиджи при Организации Объединенных Наций от 4 февраля 1999 года,
The Secretary-General wishes to inform Member States that the criteria for what constitutes an exigency have been incorporated in the revised Procurement Manual.
Генеральный секретарь хотел бы сообщить государствам- членам, что в пересмотренное руководство по вопросам закупок включены критерии, которые определяют наличие неотложных потребностей.
The Secretary-General wishes to inform Member States that tender information is posted on the Procurement Division web site as soon as it is prepared.
Генеральный секретарь хотел бы сообщить государствам- членам, что информация о торгах размещается на адресной странице Отдела закупок по мере их подготовки.
The Secretary-General wishes to inform the General Assembly that he has decided to institute a comprehensive review of the use of public spaces at Headquarters.
Генеральный секретарь сообщает Генеральной Ассамблее, что им принято решение провести комплексный обзор того, как используются в Центральных учреждениях места, открытые для публики.
The Secretary-General wishes to inform Member States that local
Генеральный секретарь хотел бы информировать государства- члены о том,
The Secretary-General wishes to inform Member States that the revised Financial Regulations
Генеральный секретарь хотел бы сообщить государствам- членам о том, что поправки к Финансовым положениям
The Secretary-General wishes to inform Member States that this issue is being reviewed by the Office of Human Resources Management
Генеральный секретарь хотел бы информировать государства- члены о том, что этот вопрос находится на рассмотрении Управления людских ресурсов и будет обсуждаться в
The Secretary-General wishes to inform Member States that the Procurement Division has initiated various measures to address the observations of the Advisory Committee in paragraph 6 of its report.
Генеральный секретарь хотел бы сообщить государствам- членам, что Отдел закупок предпринял различные меры в ответ на замечания Консультативного комитета, содержащиеся в пункте 6 его доклада.
The Secretary-General wishes to inform Member States that the Procurement Division has taken various proactive measures,
Генеральный секретарь хотел бы информировать государства- члены о том, что Отдел закупок предпринимает различные энергичные меры,
The Secretary-General wishes to inform all Member States that,
Генеральный секретарь хотел бы сообщить государствам- членам,
The Secretary-General wishes to inform Member States that the Procurement Division has been actively using the Internet site to post requests for expression of interest to provide potential suppliers with advance information on future procurement opportunities.
Генеральный секретарь хотел бы сообщить государствам- членам, что Отдел закупок активно использует адресную страницу в сети Интернет для размещения просьб о намерениях в целях предоставления потенциальным поставщикам заблаговременной информации о будущих закупках.
The Secretary-General wishes to inform the General Assembly that the Government of Uganda has nominated Mr. Nester Odaga-Jalomayo for appointment to the United Nations Staff Pension Committee for a term of office beginning on 1 January 1998.
Генеральный секретарь хотел бы сообщить Генеральной Ассамблее о том, что правительство Уганды выдвинуло кандидатуру г-на Нестера Одага Джаломайо для назначения членом Комитета по пенсиям персонала Организации Объединенных Наций на срок полномочий, начинающийся 1 января 1998 года.
The Secretary-General wishes to inform Member States that the Management Policy Office has developed a pilot tracking
Генеральный секретарь хотел бы сообщить государствам- членам, что Управление по политике в области управления в рамках своего проекта,
The Secretary-General wishes to inform Member States that the Procurement Division has taken a number of initiatives to encourage greater participation in United Nations procurement by vendors, especially those from developing countries
Генеральный секретарь хотел бы информировать государства- члены о том, что Отдел закупок предпринял ряд инициатив, направленных на поощрение более широкого участия в закупочной деятельности Организации Объединенных Наций продавцов,
With regard to letters of credit, the Secretary-General wishes to inform Member States that,
Что касается аккредитивов, то Генеральный секретарь хотел бы информировать государства- члены о том,
The Secretary-General wishes to inform Member States that the Procurement Division has taken a number of initiatives to encourage greater participation in United Nations procurement by vendors, especially those from developing countries
Генеральный секретарь хотел бы сообщить государствам- членам, что Отдел закупок предпринял ряд инициатив в целях обеспечения более широкого участия в процессе закупок Организации Объединенных Наций поставщиков,
The Secretary-General wishes to inform Member States that the Procurement Division posts information on tenders currently in the market
Генеральный секретарь хотел бы сообщить государствам- членам, что Отдел закупок предоставляет информацию о текущих рыночных конкурсных торгах
The Secretary-General wishes to inform Member States that the information on procurement in 1999 at Headquarters and in the field,
Генеральный секретарь хотел бы сообщить государствам- членам, что информация о произведенных в 1999 году закупках в Центральных учреждениях
The Secretary-General wishes to inform Member States that the Procurement Division has initiated several meetings with regional groupings of developing countries
Генеральный секретарь хотел бы информировать государства- члены о том, что Отдел закупок выступил с инициативой проведения нескольких совещаний с региональными группами развивающихся стран
The Secretary-General wishes to inform Member States that much has been done to make the procurement system in the field missions more responsive to the requirements of peacekeeping while ensuring transparency
Генеральный секретарь хотел бы сообщить государствам- членам, что многое было предпринято для того, чтобы сделать систему закупок в полевых миссиях более восприимчивой к потребностям, связанным с деятельностью по поддержанию мира,
Результатов: 284, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский