SECURITY COUNCIL DECISION - перевод на Русском

[si'kjʊəriti 'kaʊnsl di'siʒn]
[si'kjʊəriti 'kaʊnsl di'siʒn]
решение совета безопасности
decision of the security council
security council action
решения совета безопасности
decisions of the security council
action by the security council
security council resolutions
decided upon by the security council
решении совета безопасности
the security council decision
решением совета безопасности
decision of the security council
action by the security council

Примеры использования Security council decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
from which there must be no deviation, the Security Council decision establishing a mission's mandate allowed assessment letters to be issued to Member States for that mission.
которых следует строго придерживаться, на основе решения Совета Безопасности, в соответствии с которым определяется мандат той или иной миссии, государствам- членам направляются уведомления о начисленных взносах на финансирование этой миссии.
Despite the importance attached in the Security Council decision to establish this Tribunal to investigate the horrific crimes committed against women during the war in the Balkans,
Несмотря на то важное значение, которое уделялось в решении Совета Безопасности о создании этого трибунала расследованию ужасных преступлений, совершенных во время войны
supported the Security Council decision but announced that they would not take part in what had been described as the first phase of the operation, i.e., the military invasion operation.
поддержали решение Совета Безопасности, однако заявили, что не будут участвовать в действиях, которые были определены как первый этап операции, т. е. в военной акции вторжения.
It was pointed out that a State acting in exercise of the right to self-defence or in accordance with a Security Council decision should be able to terminate treaties incompatible with that right
Было указано, что государство, действующее в осуществление своего права на самооборону или в соответствии с решением Совета Безопасности, должно иметь возможность прекращать действие договоров,
Any additional requirements resulting from the Security Council decision on the Mission which exceeded the 2004/05 budget should be presented as revised estimates to be submitted to the General Assembly during the main part of its fifty-ninth session.
Любые дополнительные потребности, вытекающие из решения Совета Безопасности о Миссии и превышающие бюджет на 2004/ 05 год, должны быть представлены в качестве пересмотренной сметы на рассмотрение Генеральной Ассамблее в ходе основной части ее пятьдесят девятой сессии.
in particular after the Security Council decision to mandate the Court to investigate the crimes in Darfur.
в особенности после решении Совета Безопасности поручить Суду расследование преступлений в Дарфуре.
In this respect, we welcome the Security Council decision to deploy a peacekeeping mission in Darfur
В этой связи мы приветствуем решение Совета Безопасности о развертывании в Дарфуре миссии по поддержанию мира
that changing its mandate would mean changing a Security Council decision, which was no simple matter.
изменение его мандата будет означать изменение решения Совета Безопасности, что является непростым делом.
of the Investigative Team established in accordance with the Security Council decision of 8 July 1997;
Группы по расследованию, учрежденной в соответствии с решением Совета Безопасности от 8 июля 1997 года;
He also welcomed the fact that the General Assembly had approved the Security Council decision to support the peace plan on the self-determination of the people of Western Sahara,
Вызывает удовлетворение также то, что Генеральная Ассамблея одобрила решение Совета Безопасности о поддержке мирного плана самоопределения народа Западной Сахары,
from which there must be no deviation, the Security Council decision establishing a mission's mandate allowed assessment letters to be issued to Member States for that mission.
от которых не следует отходить, решение Совета Безопасности в отношении мандатов миссий позволяет направлять государствам- членам письма относительно взносов для данной миссии.
Prior to a Security Council decision to launch a peace support mission, the Secretariat begins the"mission planning" process,
До принятия Советом Безопасности решения об организации миссии по поддержанию мира Секретариат начинает процесс<<
In this connection, immediately following a Security Council decision to establish a United Nations operation in Sierra Leone, an advance Headquarters and military observer group would be deployed to the country.
В этой связи сразу после принятия Советом Безопасности решения об учреждении операции Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне в этой стране будет развернута передовая штабная группа/ группа военных наблюдателей.
Pending a Security Council decision on its future mandate,
В ожидании принятия Советом Безопасности решения о будущем мандате ЮНМОВИК,
In several instances, I have drawn attention to the problem of the often long period between a Security Council decision to establish an operation
Я несколько раз обращал внимание на проблему чересчур длительного периода времени между принятием Советом Безопасности решения о начале операции
in the same resolution, had expressed its intention to review troop levels by 30 June 2007, the budget for 2007/08 was a maintenance-level budget, pending a Security Council decision on that matter.
Совет Безопасности в той же резолюции выразил намерение провести к 30 июня 2007 года обзор численности воинского контингента, то до принятия Советом Безопасности решения по этому вопросу в бюджете на 2007/ 2008 год рост расходов не предусматривается.
rapid response would be, in my opinion, a small, standing United Nations force which could fill the time lag between a Security Council decision and the deployment of national contingents.
создание немногочисленных постоянных сил Организации Объединенных Наций, которые были бы в состоянии заполнить временной разрыв между принятием решения Советом Безопасности и развертыванием национальных контингентов.
In its 1995 report, the Special Committee had urged the Secretary-General to establish a rapidly deployable headquarters team in order to shorten the time lag between a Security Council decision authorizing an operation
В своем докладе за 1995 год Специальный комитет призвал Генерального секретаря создать быстро развертываемый штаб миссий с целью сократить промежуток времени между принятием Советом Безопасности решения о проведении той или иной операции
During that period, the concurring vote of at least four out of five new permanent members will be required to arrive at a Security Council decision on matters which are not procedural
В течение этого периода решение Совета Безопасности по вопросам, которые не носят процедурного характера и рассматриваются на основании главы VII Устава, должно приниматься совпадающими голосами
in which Kuwait welcomes the Security Council decision to continue imposing sanctions on Iraq for its refusal to comply with the Security Council resolutions relating to its 1990 aggression against Kuwait.
в котором Кувейт приветствует решение Совета Безопасности продлить действие санкций в отношении Ирака в связи с его отказом выполнить резолюции Совета Безопасности, касающиеся совершенной Ираком в 1990 году агрессии против Кувейта.
Результатов: 63, Время: 0.0773

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский