SECURITY COUNCIL HAS DECIDED - перевод на Русском

[si'kjʊəriti 'kaʊnsl hæz di'saidid]
[si'kjʊəriti 'kaʊnsl hæz di'saidid]
совет безопасности постановил
security council decided
security council determined
совет безопасности решил
security council decided
security council agreed
совет безопасности принял решение
security council decided
security council agreed
the security council took the decision

Примеры использования Security council has decided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This Article states that when the Security Council has decided to use force,
В этой статье говорится, что, когда Совет Безопасности решил применить силу,
When the Security Council has decided to use force it shall,
Когда Совет Безопасности решил применить силу,
As will be apparent from the text of that resolution, the Security Council has decided not to accede to President Pillay's request that Judge Maqutu,
Как явствует из текста этой резолюции, Совет Безопасности принял решение не удовлетворять просьбу Председателя Пиллэй о том, чтобы судье Макуту,
taking note of the letter of the Government of Lebanon to the Secretary-General requesting the extension of the mandate of the Commission for a further period of one year, 2 the Security Council has decided to extend the mandate until 15 June 2007 see resolution 1686(2006) of 15 June 2006.
принимая во внимание письмо правительства Ливана на имя Генерального секретаря с просьбой о продлении мандата Комиссии на новый одногодичный период2, Совет Безопасности постановил продлить ее мандат до 15 июня 2007 года см. резолюцию 1686( 2006) от 15 июня 2006 года.
Since the Security Council has decided to carry out an evaluation mission to the Great Lakes region, my Government insists
С учетом того принятого Советом Безопасности решения направить в район Великих озер миссию по проведению оценки мое правительство настаивает на том,
In this connection, I wish to inform you that the Security Council has decided to approve the proposal contained in your letter that $416,871 be transferred from the escrow account established under the above-referenced resolutions to be credited against assessments issued in respect of the obligations of the Government of Iraq for the regular budget, peacekeeping, Tribunal activities
В этой связи хотел бы информировать Вас о том, что Совет Безопасности постановил одобрить содержащееся в Вашем письме предложение относительно перевода с целевого депозитного счета, открытого в соответствии с вышеупомянутыми резолюциями, 416 871 долл. США, которые будут зачтены в счет начисленных взносов в связи с обязательствами правительства Ирака по регулярному бюджету,
at the request of a Member State, the Security Council has decided to retain for one year, and will also indicate those items identified in paragraph 4 which,
подлежащие исключению, Совет Безопасности решил по просьбе какого-либо из государств- членов оставить на один год в перечне, и какие из пунктов,
When the Security Council has decided to use force it shall,
Когда Совет Безопасности решил применить силу,
By its resolution 1291(2000), the Security Council had decided to expand MONUC to consist of up to 5,537 military personnel.
В своей резолюции 1291( 2000) Совет Безопасности постановил расширить МООНДРК, которая будет включать военный персонал численностью до 5537 человек.
Regrettably, on the eve of the conflict in Kosovo, the Security Council had decided not to extend the mandate of UNPREDEP,
К сожалению, накануне возникновения конфликта в Косово Совет Безопасности принял решение не продлевать мандат СПРООН,
The Security Council had decided to establish the seat of the Tribunal at Arusha,
Совет Безопасности постановил, что местопребыванием Трибунала будет Аруша,
By resolution 1480(2003), the Security Council had decided to extend the mandate of UNMISET until 20 May 2004.
В своей резолюции 1480( 2003) Совет Безопасности постановил продлить мандат МООНПВТ до 20 мая 2004 года.
The working group reiterated that the Security Council had decided that States should deny safe haven for terrorists.
Рабочая группа подтвердила, что Совет Безопасности принял решение о том, чтобы государства отказывали террористам в убежище.
of 5 December 1996, the Security Council had decided to extend for the final time the mandate of UNSMIH until 31 July 1997.
от 5 декабря 1996 года Совет Безопасности постановил продлить в последний раз мандат МООНПГ до 31 июля 1997 года.
By its resolution 1740(2007), the Security Council had decided to establish the United Nations Mission in Nepal for 12 months, under the leadership of a Special Representative of the Secretary-General.
В своей резолюции 1740( 2007) Совет постановил учредить Миссию Организации Объединенных Наций в Непале на 12месячный период под руководством Специального представителя Генерального секретаря.
By resolution 1782(2007) the Security Council had decided, inter alia, to carry out a review of the sanctions measures imposed by resolutions 1572(2004)
В резолюции 1782( 2007) Совет Безопасности постановил, в частности, провести до 30 апреля 2008 года обзор санкций, введенных в соответствии с резолюциями 1572( 2004)
Moreover, the Security Council had decided to establish a special court for Sierra Leone
Кроме того, Совет Безопасности решил создать специальный трибунал по Сьерра-Леоне,
Because of the policy pursued by another country and the measures which the Security Council had decided to take under Article 41 of the Charter,
Из-за политики, проводимой другой страной, и из-за мер, которые Совет Безопасности постановил принять против этой страны на основании статьи 41 Устава,
in its resolution 1027(1995) the Security Council had decided to extend the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force(UNPREDEP) until 30 May 1996.
то в своей резолюции 1027( 1995) Совет Безопасности постановил продлить мандат Сил превентивного развертывания Организации Объединенных Наций( СПРООН) до 30 мая 1996 года.
The Advisory Committee had decided that the cost estimates for the liquidation phase of the mission should be resubmitted by the Secretariat after the Security Council had decided on an extension of the mandate of ONUSAL beyond 31 May 1994.
Консультативный комитет принял решение о том, что смета расходов на деятельность на этапе свертывания миссии будет вновь представлена Секретариатом после того, как Совет Безопасности примет решение о продлении мандата МНООНС на период после 31 мая 1994 года.
Результатов: 53, Время: 0.0581

Security council has decided на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский