security in the countrysecurity situationcountry safesafety in the country
Примеры использования
Security in the country
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the political stability and security in the country.
политической стабильностью и безопасностью в стране.
effect a political transition aimed at restoring security in the country.
обеспечить политический переход, направленный на восстановление в стране безопасности.
ISAF can only be partially successful in its task of assisting the Government to establish security in the country when the necessary structures to maintain the rule of law are absent.
МССБ может добиться лишь частичного успеха в его деятельности по оказанию помощи правительству в обеспечении безопасности в странев условиях отсутствия необходимых структур для поддержания господства права.
and security in the country-- particularly in its vulnerable eastern zone-- remains fragile.
миростроительства были незначительными, а положение в области безопасности в стране, особенно в ее уязвимой восточной зоне, остается шатким.
This has serious implications for women's social security in the country, as a whole, that needs to be addressed.
Это имеет серьезные последствия для охвата женщин системой социального обеспечения в странев целом, и данную проблему необходимо решить в срочном порядке.
The government must radically change the principles and approaches to security in the country and move from unconfirmed statements to implementing reforms in action.
Власть должна кардинально изменить принципы и подходы к безопасности в государстве и перейти от голословных заявлений о реформах к конкретным действиям.
We welcome the gradual transfer to the Afghan Security Forces of responsibility for security in the countryin the framework of the Kabul Process.
B связи с этим приветствуем поэтапную передачу Афганским силам безопасности ответственности за обеспечение безопасности в странев рамках Кабульского процесса.
had had an impact on security in the country.
серьезно отразилось на безопасности внутри страны.
Terrorism had to be eradicated and one could only welcome the efforts made by Algeria to ensure security in the country, while ensuring that fundamental rights were upheld.
Терроризм должен быть искоренен, и можно лишь приветствовать те усилия, которые предпринимает Алжир для гарантирования безопасности в стране, следя при этом за соблюдением основных прав человека.
a police force that are capable of taking over responsibility for security in the country is the central aspect of this strategy.
полицейских сил, способных взять на себя ответственность за обеспечение безопасности в стране, является центральным аспектом этой стратегии.
as well as the Prime Minister, stressed that security in the country was a priority concern of the Government.
министр обороны, а также премьер-министр подчеркнули, что обеспечение безопасности в стране является первоочередной задачей правительства.
The Meeting expresses its support for the Transitional Federal Government's ongoing efforts to enhance security in the country and to make operational the national security forces.
Участники совещания заявили о своей поддержке переходного федерального правительства в его нынешних усилиях, направленных на укрепление безопасности в стране и налаживание работы национальных сил безопасности..
Secondly, the development of security sector institutions in Somalia is an urgent necessity for sustaining security in the country.
Во-вторых, существует острая необходимость в укреплении органов сектора безопасности в Сомали для обеспечения безопасности в стране.
the main goal of the authorities is to maintain security in the country.
основной целью властей является обеспечение в стране безопасности.
The Security Council notes the importance of ensuring that the Mozambican police have the resources required to maintain security in the country, in particular in the post-electoral period.
Совет Безопасности отмечает важность обеспечения того, чтобы мозамбикская полиция располагала необходимыми ресурсами для поддержания безопасности в стране, особенно в период после выборов.
Sustained training of national security and defence force officers in the management of high-risk security in the country and along the borders of the Central African Republic Performance measures.
Увеличение числа сотрудников национальных сил безопасности и обороны, прошедших подготовку по вопросам осуществления связанной с высоким риском деятельности по обеспечению безопасности в стране и вдоль границ Центральноафриканской Республики.
ensure food security in the country and minimise the impact on the environment;
обеспечения продовольственной безопасности страны, минимизации воздействия на окружающую среду.
which would be totally responsible for maintaining security in the country following the withdrawal of United Nations troops.
армии Сьерра-Леоне, которые будут полностью отвечать за обеспечение безопасности в стране после вывода войск Организации Объединенных Наций.
raising tensions in Abidjan, with implications for security in the country more generally.
имели более широкие последствия для обеспечения безопасности в странев целом.
psychometric testing to ensure our customers the best service private security in the country.
психометрических обеспечить нашим клиентам лучший сервис личное безопасности в страновой анализ.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文