SECURITY SECTOR REFORM STRATEGY - перевод на Русском

[si'kjʊəriti 'sektər ri'fɔːm 'strætədʒi]
[si'kjʊəriti 'sektər ri'fɔːm 'strætədʒi]
стратегии реформы сектора безопасности
security sector reform strategy
стратегии реформирования сектора безопасности
security sector reform strategy
стратегию реформы сектора безопасности
security sector reform strategy
стратегию реформирования сектора безопасности
security sector reform strategy
стратегия реформы сектора безопасности
security sector reform strategy

Примеры использования Security sector reform strategy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
continental security sector reform strategy implemented and mainstreamed at the regional
осуществление континентальной стратегии реформы сектора безопасности и ее широкое внедрение на региональном
to draft the security sector reform strategy and to review and analyse the proposals of potential contractors for new fuel and airfield services contracts.
для разработки стратегии реформирования сектора безопасности и для изучения и анализа предложений потенциальных подрядчиков в отношении заключения новых контрактов на поставку топлива и обслуживание аэродромов.
welcomes the agreement reached on a security sector reform strategy at the event held in Bangui on 29 October 2009;
приветствует соглашение относительно стратегии реформирования сектора безопасности, достигнутое на мероприятии, проведенном в Банги 29 октября 2009 года;
I once again urge the national authorities to develop a credible and viable security sector reform strategy, and the country's bilateral partners to support the disarmament, demobilization
Я вновь настоятельно призываю национальные власти разработать пользующуюся доверием эффективную стратегию реформы сектора безопасности, а двусторонних партнеров страны оказать поддержку процессу разоружения,
planned activities within the security sector reform strategy.
запланированными мероприятиями в рамках стратегии реформирования сектора безопасности.
is developing a security sector reform strategy that will outline modalities for the integration of the National Defence Force
донорами разрабатывает стратегию реформирования сектора безопасности, в рамках которой будут намечены меры по интеграции национальных сил обороны
reintegration programme and security sector reform strategy.
демобилизации и реинтеграции и стратегию реформы сектора безопасности.
On security sector reform, BINUCA and international partners stressed the need to develop a realistic medium- and long-term national security sector reform strategy rather than a"shopping list" mainly focused on military needs and expressed their willingness to support the Central African authorities in developing a comprehensive national security sector reform strategy.
Что касается реформирования сектора безопасности, то ОПООНМЦАР и международные партнеры высказались за необходимость разработки реалистичной среднесрочно- и долгосрочной национальной стратегии реформирования сектора безопасности вместо составления<< списка покупок>>, где преимущественно фигурируют предметы военного назначения, и выразили свою готовность оказать центральноафриканским властям поддержку в разработке всеобъемлющей национальной стратегии реформирования сектора безопасности.
This national security sector reform strategy, which is essential for the legitimacy,
Эта национальная стратегия реформы сектора безопасности, которая имеет важное значение для легитимности,
implement a credible and viable security sector reform strategy, and demands that all armed groups cooperate with the Government in the disarmament, demobilization and reintegration process;
осуществлять заслуживающую доверия и жизнеспособную стратегию реформирования сектора безопасности и требует, чтобы все вооруженные группы сотрудничали с правительством в осуществлении процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции;
coordinate the security sector reform strategy within MONUC, contribute to the overall coordination of international support to the security sector reform and mobilize voluntary contributions
координировать осуществление стратегии реформирования сектора безопасности в рамках МООНДРК, содействовать общей координации международной поддержки мер по реформированию сектора безопасности
Human rights monitoring has proved to be crucial in identifying institutional risk factors and ensuring that security sector reform strategies guarantee the full respect for human rights by security sector institutions undergoing reform
Мониторинг прав человека доказал свое колоссальное значение в выявлении институциональных факторов риска и обеспечении того, чтобы стратегии реформирования сектора безопасности гарантировали полное уважение прав человека реформируемыми институтами сектора безопасности
Security in its efforts to develop a coherent subregional security sector reform framework which would lead to the adoption by member States of a subregional action plan and national security sector reform strategies.
безопасности в ее усилиях по разработке согласованной субрегиональной рамочной программы реформирования сектора безопасности, на основании которой государства- члены приняли бы субрегиональный план действий и национальные стратегии реформирования сектора безопасности.
It is envisaged that this embedded assistance will support the capacity of the Government to develop nationally owned security sector reform strategies that take account needs at the state level
Предполагается, что такая приданная помощь дополнит потенциал правительства в плане разработки подлинно национальных стратегий реформирования сектора безопасности, в которых учтены потребности штатов, и выполнения его обязанностей
is providing support to the Government in developing overall security sector reform strategies and providing substantial assistance in the establishment of a new Liberian army.
другими партнерами оказывают поддержку правительству в разработке общих стратегий реформирования сектора безопасности и значительную помощь в создании новой либерийской армии.
including in the implementation of the Justice Sector Development Programme and security sector reform strategies.
в том числе в осуществлении Программы развития сектора правосудия и стратегий реформирования сектора безопасности.
Implementation of a joint security sector reform strategy.
Осуществление совместной стратегии реформирования сектора безопасности.
A joint security sector reform strategy is implemented.
Осуществление совместной стратегии реформирования сектора безопасности.
Development and adoption by the Government of the national security sector reform strategy and road map.
Разработка и принятие правительством национальной стратегии и<< дорожной карты>> реформирования сектора безопасности.
Regular meetings with national authorities for efficient planning and implementation of the security sector reform strategy.
Проведение регулярных встреч с национальными властями в целях эффективного планирования и осуществления стратегии реформы сектора безопасности.
Результатов: 529, Время: 0.0668

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский