SELF-DETERMINATION OF PEOPLES - перевод на Русском

[self-diˌt3ːmi'neiʃn ɒv 'piːplz]
[self-diˌt3ːmi'neiʃn ɒv 'piːplz]
самоопределения народов
self-determination of peoples
selfdetermination of peoples
самоопределение народов
self-determination of peoples
selfdetermination of peoples
самоопределению народов
self-determination of peoples
selfdetermination of peoples
самоопределении народов
self-determination of peoples

Примеры использования Self-determination of peoples на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Self-determination of peoples, and full economic independence and the sovereignty of
Содействие самоопределению народов, а также обеспечению полной экономической независимости
sovereignty and the right to self-determination of peoples.
суверенитет и право на самоопределение народов.
apply the principle of equal rights and self-determination of peoples enshrined in the Charter of the United Nations.
применять принцип равноправия и самоопределения народов, закрепленный в Уставе Организации Объединенных Наций.
there are two major principles involved in the Nagorno-Karabakh conflict: self-determination of peoples and territorial integrity.
в случае с Карабахским конфликтом мы имеем дело с двумя важнейшими принципами- самоопределение народов и территориальная целостность.
We have also followed the time-honoured tradition of supporting the self-determination of peoples under colonial rule.
Мы также придерживались освященной временем традиции по оказанию поддержки самоопределению народов, живущих в условиях колониального правления.
Developing friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples.
Развитие дружественных отношений между государствами на основе уважения принципа равноправия и самоопределения народов.
They also call for the respect of the right to self-determination of peoples and on the right to development.
Они также направлены на соблюдение права на самоопределение народов и права на развитие.
Venezuela believes that the embargo against Cuba is contrary to international law, the self-determination of peoples and human development.
Венесуэла считает, что эмбарго против Кубы противоречит нормам международного права, принципам самоопределения народов и развития человека.
equal sovereignty of States, self-determination of peoples and noninterference in the internal affairs of States.
солидарность, взаимодополняемость, справедливое обращение, равный суверенитет государств, самоопределение народов и невмешательство во внутренние дела государств.
respect for national sovereignty and the self-determination of peoples.
уважения национального суверенитета и самоопределения народов.
the right of self-determination of peoples.
права на самоопределение народов.
Mercenary activity arises in situations which violate the self-determination of peoples and the sovereignty of States.
Деятельность наемников осуществляется в связи с ситуациями, при которых нарушаются принципы самоопределения народов и суверенитет государств.
which should exclude the legitimate struggle for self-determination of peoples under foreign occupation
из которого надлежит исключить законную борьбу за самоопределение народов, находящихся под иностранной оккупацией
friendly relations among nations must be based on respect for the principle of sovereign equality and self-determination of peoples.
дружественные отношения между нациями должны основываться на уважении принципа суверенного равенства и самоопределения народов.
said that his Government fully supported the right to self-determination of peoples under colonial domination
правительство Аргентины полностью поддерживает право на самоопределение народов, находящихся под колониальным господством
said that the Millennium Declaration had reaffirmed the principle of equal rights and self-determination of peoples.
в Декларации тысячелетия был подтвержден принцип равенства прав и самоопределения народов.
integrity and the self-determination of peoples.
целостность и самоопределение народов.
To develop friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, and to take appropriate measures to strengthen universal peace.
Развивать дру: ж: ественные отношения между нациями на основе ува: ж: ения принципа равноправия и самоопределения народов, а так: ж: е принимать другие соответствующие меры для укрепления все общего мира.
a healthy environment and the self-determination of peoples(Cuba);
здоровую окружающую среду и самоопределение народов( Куба);
Ensuring full respect for the rights of national minorities should not be confused with self-determination of peoples under colonial domination.
Обеспечение полного соблюдения прав национальных меньшинств не следует смешивать с самоопределением народов, находящихся под колониальным господством.
Результатов: 407, Время: 0.0781

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский