SELF-DETERMINATION - перевод на Русском

[self-diˌt3ːmi'neiʃn]
[self-diˌt3ːmi'neiʃn]
самоопределение
self-determination
selfdetermination
self-identification
самоопределения
self-determination
selfdetermination
self-identification
самоопределении
self-determination
selfdetermination
self-identification
самоопределению
self-determination
selfdetermination
self-identification

Примеры использования Self-determination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Valuable self-determination of students in university space subculture.
Ценностное самоопределение студентов в пространстве университетской субкультуры.
He reiterated that there were many ways to achieve self-determination.
Он вновь повторил, что достичь самоопределения можно многими путями.
The decisions of this Court confirm the prime importance of this principle of self-determination of peoples.
Решения данного суда подтверждают первостепенное значение этого принципа о самоопределении народов.
New Zealand considered this first referendum as one step towards self-determination.
Новая Зеландия рассматривает этот первый референдум как один шаг на пути к самоопределению.
Self-determination of young people in modern society.
Самоопределение молодежи в современном обществе.
Combinations of historical and cultural self-determination are quite diverse.
В целом же, сочетания исторического и культурного самоопределения весьма разнообразны.
Visit our website should boost your self-determination.
Посетите наш веб- сайт должен повысить свой самоопределению.
President Nixon's 1973 message to Congress on Indian self-determination.
Послание президента Никсона Конгрессу 1973 года о самоопределении индейцев.
We encourage our clients to self-determination and individual responsibility.
Мы ориентируем наших клиентов на самоопределение и индивидуальную ответственность.
The United Nations should envisage no solution other than self-determination.
Организация Объединенных Наций не должна предусматривать никаких иных решений, кроме самоопределения.
The United Nations has played a decisive role in the decolonization and self-determination of peoples.
Организация Объединенных Наций сыграла решающую роль в деколонизации и самоопределении народов.
To co-operate in implementing programmes for women's self-determination.
Сотрудничество в разработке программ, направленных на содействие самоопределению женщин.
identity, self-determination, reform of education.
идентичность, самоопределение, реформа образования.
Director, Liechtenstein Institute on Self-Determination, Princeton University.
Директор, Лихтенштейнский институт по проблемам самоопределения при Принстонском университете.
They were not necessarily renouncing the referendum on self-determination.
Он не отказывается от проведения референдума о самоопределении.
Accordingly, the United Nations should promote the self-determination and independence of the Palestinian people.
Таким образом, Организация Объединенных Наций должна способствовать самоопределению и независимости палестинского народа.
professional self-determination, professional orientation.
профессиональное самоопределение, профессиональная ориентация.
For, some 50 years ago, these people chose self-determination.
Ибо около 50 лет назад этот народ избрал путь самоопределения.
The current situation was not a question of self-determination.
В нынешней ситуации вопрос не в самоопределении.
The elections reaffirmed the steadfast commitment of the Afghan people to democracy and self-determination.
Выборы подтвердили твердую приверженность афганского народа демократии и самоопределению.
Результатов: 8332, Время: 0.0445

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский