SEPARATE PARAGRAPH - перевод на Русском

['sepəreit 'pærəgrɑːf]
['sepəreit 'pærəgrɑːf]
отдельный пункт
separate paragraph
separate item
specific paragraph
single paragraph
stand-alone paragraph
specific item
отдельный параграф
a separate paragraph
отдельный абзац
отдельном пункте
separate paragraph
separate item
specific paragraph
single paragraph
stand-alone paragraph
specific item
отдельного пункта
separate paragraph
separate item
specific paragraph
single paragraph
stand-alone paragraph
specific item
отдельным пунктом
separate paragraph
separate item
specific paragraph
single paragraph
stand-alone paragraph
specific item

Примеры использования Separate paragraph на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A separate paragraph would serve to detach the terminology from considerations of a political
Отдельный абзац нужен для того, чтобы отделить вопрос терминологии от соображений политического
Ms. CHANET proposed making the final sentence of paragraph 23 into a separate paragraph relating to the late High Commissioner for Human Rights, Mr. Sergio Vieira de Mello.
Г-жа ШАНЕ предлагает выделить последнее предложение пункта 23 в отдельный пункт, в котором будет говориться о покойном Верховном комиссаре по правам человека гне Сержиу Виейре ди Меллу.
In a revised Annex on the manufacturing of sterile medicinal products, a separate paragraph is dedicated to the Blow/Fill/Seal technology.
В последней редакции приложения о производстве стерильной медицинской продукции, технологии Blow/ Fill/ Seal был посвящен отдельный параграф.
It was therefore suggested that the additional references to the role of Security Council could be the subject of a separate paragraph.
В этой связи было указано, что дополнительные ссылки на роль Совета Безопасности можно было бы включить в отдельный пункт.
The question of international narcotics is to be mentioned in a separate paragraph, using the wording contained in the proposal presented by Mexico in this regard.
Вопрос о" международной торговле наркотиками" следует упомянуть в отдельном пункте, используя формулировку, содержащуюся в предложении, представленном Мексикой в этой связи.
Mr. WANG Xuexian said that he would like to see a separate paragraph on the subject of children.
Г-н ВАН СЮЭСЯНЬ говорит, что он предпочел бы, чтобы детям был посвящен отдельный пункт.
The Drafting Committee had decided to deal with article 32 in a separate paragraph to distinguish it from article 31.
Редакционный комитет решил рассмотреть статью 32 в отдельном пункте, чтобы сохранить ее отличие от статьи 31.
associated personnel as a separate paragraph under war crimes.
связанного с ней персонала в качестве отдельного пункта в раздел военных преступлений.
Special tribunals of"faceless judges" tended by their nature to be exceptional or temporary, and a separate paragraph was undoubtedly necessary.
Специальные суды из" безликих судей" по своей сути, как правило, носят исключительный или временный характер, и в этой связи, несомненно, требуется отдельный пункт.
While he could accept the idea of a separate paragraph concerning article 6, it was essential that the reference to article 6 should not be lost altogether.
Хотя он может согласиться с отдельным пунктом по статье 6, очень важно сохранить ссылку на статью 6.
Those statements must be contained in a separate paragraph-- otherwise,
Эти заявления должны содержаться в отдельном пункте, иначе решения и рекомендации этой сессии будут подобны тем,
The possibility of inserting in a separate paragraph of draft article 88a(5) a reference to liability for intentional or reckless behaviour should be
Продолжить на одной из будущих сессий обсуждение возможности включения в проект статьи 88а( 5) отдельного пункта, содержащего ссылку на ответственность за преднамеренное
Mr. Iwasawa, supported by Mr. Fathalla, proposed that the modes of expression enumerated in the suggested paragraph should be included in the penultimate sentence of paragraph 12 rather than a separate paragraph.
Г-н Ивасава, которого поддерживает гн Фатхалла, предлагает включить перечисленные в означенном пункте способы выражения мнений в предпоследнее предложение пункта 12, вместо того чтобы формулировать отдельный пункт.
Just separate paragraph that highlights flash games worth Putin called that here is very simple operation,
Так же, отдельным пунктом, который выделяет флеш Путин игры стоит назвать то, что здесь очень простое управление,
The Summit also in a separate paragraph called on the United States to put an end to the economic,
Участники Встречи в отдельном пункте призвали Соединенные Штаты положить конец экономической,
it does not need a separate paragraph to say it.
об этом необходимо сказать, однако для этого не нужно отдельного пункта.
The National Human Rights Commission of Azerbaijan proposed the inclusion of a separate paragraph on children here.
Национальная комиссия по правам человека Азербайджана предложила включить в данный раздел отдельный пункт, посвященный детям.
with the second sentence becoming a separate paragraph.
второе предложение станет отдельным пунктом.
It might be useful to address each of those issues in a separate paragraph of the draft guide.
Может оказаться целесообразным рассмотреть каждый из этих вопросов в отдельном пункте проекта Руководства.
Add the text of paragraph 5 of article 8 to article 9 of the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings as a separate paragraph 6.
Включить текст пункта 5 статьи 9 Международной конвенции о борьбе с бомбовым терроризмом в статью 8 в качестве отдельного пункта 6.
Результатов: 135, Время: 0.0557

Separate paragraph на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский