SERIES OF RESOLUTIONS - перевод на Русском

['siəriːz ɒv ˌrezə'luːʃnz]
['siəriːz ɒv ˌrezə'luːʃnz]
ряд резолюций
number of resolutions
several resolutions
series of resolutions
серию резолюций
a series of resolutions
ряде резолюций
number of resolutions
several resolutions
series of resolutions
серии резолюций
series of resolutions
successive resolutions

Примеры использования Series of resolutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Brazil has also proposed a series of resolutions which reflect its commitment to overcoming racism
Бразилия также предложила ряд резолюций, в которых отражена ее приверженность делу борьбы с расизмом
The illegal occupation had prompted the General Assembly to adopt a series of resolutions recognizing the existence of the sovereignty dispute.
Эта незаконная оккупация побудила Генеральную Ассамблею принять целый ряд резолюций, признающих наличие спора о суверенитете.
Social Council subsequently adopted a series of resolutions(2001/31, 2001/32
Социальный Совет принял ряд резолюций( 2001/ 31,
In recent years, the General Assembly has adopted a series of resolutions on realizing the Goals for persons with disabilities see resolutions 62/127,
В последние годы Генеральная Ассамблея приняла серию резолюций по осуществлению целей, сформулированных в Декларации тысячелетия применительно
Following the entry into force of the Convention, the General Assembly adopted a series of resolutions on realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities see resolutions 62/127, 63/150, 64/131, 65/186,
После вступления Конвенции в силу Генеральная Ассамблея приняла ряд резолюций по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, применительно к инвалидам см. резолюции 62/ 127,
The Commission on the Status of Women- the policy-making body on women's issues- has adopted a series of resolutions, condemning and calling for the elimination of all forms of violence perpetrated against women
Комиссия по положению женщин, являющаяся директивным органом по вопросам положения женщин, приняла серию резолюций, осуждающих и требующих искоренить все формы насилия, совершаемого в отношении женщин
Moreover, it has adopted a series of resolutions and recommendations and is engaging in consultations with the United Nations Children's Fund(UNICEF)
Кроме того, она приняла ряд резолюций и рекомендаций и в настоящее время консультируется с Детским фондом Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ)
This improved environment was reflected in a series of resolutions and decisions of the General Assembly
Указанное улучшение условий нашло отражение в ряде резолюций и решений Генеральной Ассамблеи
In that context, since the outbreak of the Arab-Israeli conflict the United Nations has not hesitated to address that issue and has adopted a series of resolutions aimed at reinstating peoples' rights
В этом контексте Организация Объединенных Наций с самого начала арабо- израильского конфликта без колебаний включила этот вопрос в свою повестку дня и приняла серию резолюций, направленных на восстановление прав народов
the United Nations had adopted a series of resolutions condemning tyrannical Israeli practices
Организация Объединенных Наций приняла ряд резолюций, осуждающих тираническую практику Израиля
In a series of resolutions adopted at its sixty-fourth session,
В серии резолюций, принятых Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят четвертой сессии, Ассамблея подтвердила целесообразность
In a series of resolutions, the Commission on Human Rights has reiterated the need to integrate the rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations 31/
В ряде резолюций Комиссия по правам человека подтвердила необходимость включения прав женщин в механизмы Организации Объединенных Наций по правам человека 31/
With the declaration of the period 1990-1999 as the International Decade for Natural Disaster Reduction, a series of resolutions was adopted by the General Assembly calling on States to institute disaster reduction policies and strategies.
После объявления периода 1990- 1999 годов Международным десятилетием по уменьшению опасности стихийных бедствий Генеральная Ассамблея приняла ряд резолюций, в которых призывала государства внедрять установки и стратегии, предусматривающие уменьшение опасности бедствий.
In a series of resolutions adopted at its fifty-fourth session,
В ряде резолюций, принятых на ее пятьдесят четвертой сессии, Генеральная Ассамблея подтвердила,
The conclusions of the study on the right to the truth indicate that the right to the truth is rooted in a series of resolutions adopted by the United Nations General Assembly during the 1970s on the issue of disappeared persons.
Из выводов исследования, посвященного праву на установление истины, следует, что право на установление истины берет свое начало в серии резолюций, принятых в 1970е годы Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций по вопросу об" исчезнувших лицах.
Admittedly, the General Assembly, in a series of resolutions beginning with resolution 43/131(1988),
Общеизвестно, что Генеральная Ассамблея в ряде резолюций( начиная с резолюции 43/ 131( 1988))
In a series of resolutions adopted at its sixtieth session,
В ряде резолюций, принятых на ее шестидесятой сессии, Генеральная Ассамблея вновь подтвердила
The African Union has, in a series of resolutions adopted by its leading organs,
Африканский союз в ряде резолюций, принятых его руководящими органами,
In a series of resolutions adopted at its sixty-second session,
В ряде резолюций, принятых на ее шестьдесят второй сессии, Генеральная Ассамблея вновь подтвердила
In addition, for the past several years the Human Rights Council has addressed the issue of the right to truth in a series of resolutions aimed at strengthening it as a principle of international law.
Кроме того, в течение последних нескольких лет Совет по правам человека занимался вопросом о праве знать правду, что нашло отражение в ряде резолюций, направленных на его укрепление как принципа международного праваf.
Результатов: 106, Время: 0.0679

Series of resolutions на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский