SERVILE MARRIAGE - перевод на Русском

['s3ːvail 'mæridʒ]
['s3ːvail 'mæridʒ]
подневольном браке
servile marriage
подневольный брак
servile marriage
подневольного брака
servile marriage

Примеры использования Servile marriage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of violence against women, in order to criminalize servile marriage and ensure that perpetrators were brought to justice.
предусматривающий установление уголовной ответственности за подневольный брак и привлечение к ответственности виновных в нем лиц.
of her activities and focuses her thematic report on the issue of servile marriage, in which a spouse is reduced to a commodity over whom any
в своем тематическом докладе основное внимание уделяет вопросу о подневольном браке, в котором один из супругов низводится до состояния товара,
The Special Rapporteur recommends that the Human Rights Council develop a more comprehensive approach to the issue of servile marriage and that States enact legislation to prevent servile marriage,
Специальный докладчик рекомендует Совету по правам человека разработать более комплексный подход к вопросу о подневольном браке, а государствам- принять законодательство для предотвращения подневольных браков,
including slavery-like practices such as servile marriage.
включая такую сходную с рабством практику, как подневольный брак.
The Special Rapporteur focuses herein on girls and women in servile marriage for those reasons and also because,
В настоящем документе Специальный докладчик рассматривает прежде всего положение девочек и женщин, оказавшихся в подневольном браке, именно по этим причинам, а также в связи с тем,
In such instances, the bride's family forces her to remain in a servile marriage because returning to her home would mean that her family would have to repay the bride price to her husband or her husband's family.
В таких случаях семья невесты заставляет ее находиться в подневольном браке, поскольку ее возвращение домой означает для ее семьи необходимость вернуть выкуп за невесту ее мужу или семье мужа.
States should launch awareness-raising campaigns about servile marriage and the remedies available to potential and actual victims,
Государства должны приступить к проведению кампаний по повышению осведомленности о подневольном браке и средствах правовой защиты,
makes recommendations on the issue of servile marriage.
выносит рекомендации по вопросу о подневольном браке.
although the overwhelming majority of those in servile marriage are girls
состоящих в подневольном браке, составляют девочки
including those on servile marriage and child slavery in the artisanal mining and quarrying sectors;
в том числе доклады о подневольном браке и детском труде в секторе кустарной горнодобывающей деятельности и карьерной добычи;
Armed groups such as the Lord's Resistance Army have been found to force girls into servile marriage in the Central African Republic,
Было установлено, что такие вооруженные группы, как" Армия сопротивления Бога" принуждают девушек к вступлению в подневольные браки в Центральноафриканской Республике,
religious practice can be used to justify servile marriage.
религиозная практика не могут быть использованы для оправдания подневольного брака.
monitor and prosecute servile marriage.
необходимых для предотвращения подневольных браков, контроля над ними и преследования за них.
As mentioned above, the issue of servile marriage in conflict was recently highlighted by the adoption of a landmark judgement by the Special Court for Sierra Leone in Prosecutor v. Brima et al,
Как уже говорилось выше, вопрос о подневольных браках в условиях конфликтов недавно получил особое освещение благодаря принятию Специальным судом по Сьерра-Леоне эпохального решения по делу Обвинитель против Бримы
shape actions to prevent servile marriage and support victims.
разрабатывать меры по предупреждению подневольных браков и оказанию поддержки жертвам таких браков..
In the first, on servile marriages, issued in 2012(A/HRC/21/41), she reaffirmed that under international law,
В первом докладе, посвященном подневольным бракам и опубликованном в 2012 году( A/ HRC/ 21/ 41),
exchange or trade-off marriages(i.e. baad and baadal), servile marriages and levirate marriages coercing a widow to marry a relative of her deceased husband.
встречные браки( то есть" баад" и" баадаль"), подневольные браки, включая левират принуждение вдовы вступить в брак с родственником покойного супруга.
forced or servile marriages and the exploitation of children and adolescents.”.
принудительный или подневольный брак и эксплуатацию детей и подростков.
In her report on her mission to Somalia, the Special Rapporteur on violence against women concluded that although servile marriages occurred, especially in rural areas, the lack of
В своем докладе о поездке в Сомали Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин сделала вывод о том, что, хотя подневольные браки действительно имеют место,
child slavery in mines and quarries; and servile marriages, including forced child marriage..
о принудительном труде детей в шахтах и карьерах и о подневольных браках, в том числе принудительных браках детей.
Результатов: 47, Время: 0.0413

Servile marriage на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский