SEVERAL USEFUL - перевод на Русском

['sevrəl 'juːsfəl]
['sevrəl 'juːsfəl]
несколько полезных
several useful
some helpful
ряд полезных
some useful
some helpful
нескольких полезных
several useful

Примеры использования Several useful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several useful guides have been prepared and published on the use of standards in support of legislation, including.
По вопросам использования стандартов в поддержку законодательства было подготовлено и опубликовано несколько полезных руководств, в частности.
and offer several useful analytical tools for quick calculation of major indicators.
и имеют ряд полезных аналитических надстроек, которые позволяют оперативно производить расчеты основных индикаторов.
The report presented by the Secretary-General this year on the implementation of the Millennium Declaration(A/58/323) contains several useful suggestions.
Представленный Генеральным секретарем в этом году доклад по осуществлению Декларации тысячелетия( А/ 58/ 323) содержит ряд полезных предложений.
With several useful features, a three-year product warranty
Благодаря ряду полезных функций, трехлетней гарантии
Users may manage and maintain several useful Internet services such as web servers,
Дает возможность пользователям управлять сразу несколькими полезными интернет- услугами, например, веб- серверы,
The preparations for Y2K at the United Nations yielded several useful results which have improved overall productivity and readiness.
Мероприятия Организации Объединенных Наций по подготовке компьютерных систем к 2000 году позволили добиться ряда полезных результатов, которые повысили общий уровень производительности и готовности.
As several useful warnings disappear, there is the
Так как некоторые полезные срабатывания пропадают,
Although several useful proposals have been made to enable us to resume our deliberations on transparency in armaments,
Несмотря на ряд конструктивных предложений, имеющих целью дать нам возможность возобновить дискуссии по транспарентности в вооружениях,
We simplified the real problem for the school and provided several useful hints, but the results of the school participants' results are comparable with the quality of practical results.
Мы немного упростили реальную задачу для школы, и дали несколько ценных подсказок, но, тем не менее, качество результатов участников школы сравнимо с качеством результатов, полученных в ходе практики.
it has produced several useful guidelines and principles that shed light on the difficult issues presented by the disarmament negotiations.
был разработан целый ряд полезных руководящих принципов и рекомендаций, которые прояснили трудные вопросы, выносимые на обсуждение в ходе переговоров по разоружению.
In this connection, the Special Rapporteur has already identified several useful steps in his first report.
В этой связи Специальный докладчик уже определил некоторые полезные шаги в его первом докладе.
The USB-powered Canvio Advance puts up to 4 TB of external storage and several useful features into the palm of your hand.
Canvio Advance с питанием от USB- это внешнее хранилище объемом до 4 ТБ и различные удобные функции прямо на вашей ладони.
The Board has noted in recent years several useful national and international initiatives to promote professionally sound medical prescription practices, inter alia,
В последние годы Комитет отметил ряд полезных национальных и международных инициатив, направленных на расширение профессиональной здоровой практики выдачи медицинских рецептов,
Several useful views have emerged over the past year during the discussion of the Open-Ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council.
Ряд полезных идей был высказан за последний год в ходе обсуждений в рамках Рабочей группы открытого состава по вопросу о справедливом представительстве в Совете Безопасности и расширении его членского состава.
The commentary relating to the OECD alternative provision contains several useful explanations that should be added to the commentary on article 14
В комментарии к альтернативному положению ОЭСР содержится ряд полезных разъяснений, которые следует добавить в комментарий к статье 14 или к статье 5( 3),
w· v w* v. Normal, hermitian, and real-symmetric matrices have several useful properties: Every generalized eigenvector of a normal matrix is an ordinary eigenvector.
эрмитовы и вещественные симметричные матрицы имеют ряд полезных свойств: Каждый корневой собственный вектор нормальной матрицы является простым собственным вектором.
it is also responsible for the publication of several useful manuals on tax issues important for developing countries,
он также отвечает за публикацию ряда полезных руководств по вопросам, имеющим большое значение для развивающихся стран,
This means that pure functions have several useful properties, many of which can be used to optimize the code:
Чистые функции обладают несколькими полезными свойствами, многие из которых можно использовать для оптимизации кода:
which is endowed with several useful tools, including protocols that should contribute to strengthening regional initiatives.
располагающего рядом полезных инструментов, включая протоколы, которые должны внести свой вклад в укрепление региональных инициатив.
reference was made to several useful initiatives taken by ITC in relation to its work in developing countries,
были приведены примеры ряда ценных инициатив, предпринятых МТЦ в отношении его работы в развивающихся странах,
Результатов: 61, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский